twitter account

Artículos archivados

Los vikingos se comunicaban en una lengua hoy desaparecida llamada nórdico antiguo (Old Norse), cuando empezaron a extenderse desde sus tierras del norte para asaltar y conquistar grandes franjas de Europa a finales del siglo VIII. Contaron, por cierto con sus habilidades marítimas superiores y el desarrollo de la tecnología de la navegación.

La gravísima crisis que estamos padeciendo debido a la COVID-19 ha originado un cambio radical en el modelo docente, obligándonos a trabajar telemáticamente. Lógicamente, aún carecemos de información suficiente, pero este confinamiento tendrá sus consecuencias en los diferentes niveles educativos.

Sin duda, este estrés puede que se vea agudizado por la presión extra que tendrán muchas familias para que sus hijos se enfrenten a esas láminas de lectoescritura con las que suelen aprender.

La lengua latina se hablaba en todo el Imperio Romano. Pero ahora ningún país lo habla oficialmente, al menos en su forma clásica. Entonces, ¿se extinguió realmente el latín cuando dejó de existir el Imperio Romano?

Se titula Los otros seis y es un cuento breve recogido en La oveja negra y demás fábulas, del maestro de la minificción Augusto Monterroso.

Estimar el vocabulario de una persona con total precisión es una quimera, y todos los datos que se han podido proponer hasta ahora sobre esto son, en el mejor de los casos, buenas aproximaciones. La razón del poco éxito de las estimaciones de vocabulario radica en la maravillosa capacidad del cerebro humano para utilizar los recursos lingüísticos para la creación y modificación de palabras.

Solemos explicar el desarrollo de la cultura, la ciencia y la civilización europeas con líneas históricas que enlazan el legado greco–romano, con sus avances y hallazgos en los campos de la cultura y la ciencia, con el Renacimiento, a través de las universidades del norte y centro de Europa (Londres, París, Bolonia). En realidad, la línea de continuidad imprescindible no la constituyeron esas universidades. O, al menos, no solo ellas.

La notable escritora española Emilia Pardo Bazán (1852-1921). fue, además una fervorosa defensora de la emancipación de la mujer. Uno de los frentes de esta batalla, denominada en la época la “cuestión académica”, fue su empeño por formar parte de la Real Academia Española (RAE), lo que intentó, sin éxito, en tres ocasiones.De haberlo logrado, habría sido la primera académica numeraria de esta institución, pero no pudo hacer historia. De hecho, hubo que esperar hasta 1978 para que otra mujer, la escritora Carmen Conde, accediera a la Docta Casa, aunque todavía el número de mujeres presentes en esta institución sigue siendo escaso.

Los bebés y los niños pequeños tienen cerebros con una especie de superpoder, dicen los neurocientíficos del Centro Médico de la Universidad de Georgetown. Mientras que los adultos procesan la mayoría de las tareas neuronales discretas en áreas específicas de uno u otro de los dos hemisferios cerebrales, los pequeños utilizan tanto el hemisferio derecho como el izquierdo para realizar la misma tarea. El hallazgo sugiere una posible razón por la que los niños parecen recuperarse de una lesión neuronal mucho más fácilmente que los adultos.

Como sabemos, los romanos de la época clásica no usaban tildes, ni comas ni, frecuentemente, espacios de separación entre las palabras. El latín de Horacio, Virgilio y Cicerón sobrevivió tras la caída del imperio romano en los monasterios de la Edad Media, en la pluma de los monjes copistas, quienes poco a poco fueron introduciendo algunas novedades en la escritura.

El techo de paja contenía los rayos del sol, pero no llegaba a mitigar el calor tropical. Cuando todos los participantes en el taller de investigación salieron para descansar un poco, se separaron en pequeños grupos a la sombra de los cocoteros para aliviarse del calor y disfrutar la brisa. Fui recorriendo de un grupo a otro, participando en las discusiones. Me di cuenta de que, cada vez que me acercaba a un nuevo grupo, el idioma de la conversación cambiaba de una lengua indígena a algo que sabían que yo podía entender, el bislama o el inglés.