Lunes, 26 de octubre de 2020

Consultas de uso del Idioma Español

  • Así como se usa primero, septuagésimo quinto, vigésimo segundo, etc., para nombrar a los números ordinales. ¿Cuál es la regla para referirse a cifras como por ejemplo 632, 1345, 976?
    >>> ROBERTO GONZÁLEZ RIVERA
    Nuestra respuesta:

    La regla es la misma empleada para nombrar los ordinales de una o dos cifras. Para cada cifra se lee su ordinal correspondiente. Así, el ordinal 123.° se lee centésimo vigésimo tercero; el 632.°, sexcentésimo trigésimo segundo; el 1345.° milésimo tricentésimo cuadragésimo quinto; el 976.° noningentésimo septuagésimo sexto.

    Puede revisar la denominación de los ordinales en este enlace ordinales | Diccionario panhispánico de dudas.

  • En la sección latinismo del día, hacen mención a «vivere est bibere». ¿Habría diferencia en su pronunciación, por ejemplo con acento llano o esdrújulo, o ambas se pronuncian igual? Gracias.
    >>> Aníbal Morillo
    Nuestra respuesta:

    Tanto bibere como vivere son, o mejor dicho eran esdrújulas en el latín clásico y se pronunciaban en el latín hispánico de manera idéntica.

  • Mi consulta es sobre las contracciones «del» y «al», así como sobre el verbo «generar». Oigo constantemente decir frases como «Fulano es amigo 'de el' presidente» o «Voy a ir 'a el' aeropuerto». Expresiones como estas se han vuelto comunes sobre todo entre periodistas, políticos, intelectuales, oradores, etc. Creo que no es correcto hablar así, ¿cierto? El verbo «generar» me parece que se ha convertido en un verbo comodín, porque se usa para todo y por lo que sea: se generan noticias, se generó un problema, generamos información, genera vicios, genera conflicto... No sé si eso significa mal uso del verbo o más empobrecimiento de la lengua o qué.
    >>> Winston
    Nuestra respuesta:

    Usted está en lo cierto, es incorrecto separar las contracciones al y del cuando el artículo el no forma parte de un nombre propio. Así, se dirá: Al coloquio asistieron dos representantes de El Cairo. Fueron los únicos asistentes del norte de África.

    El uso exageradamente frecuente de «generar» lo ha convertido en una especie de comodín, pero no podemos decir que sea «incorrecto». El verbo generar significa causar, producir, originar, ocasionar y, también, procrear.  Es legítimo usarlo con cualquiera de esos significados. Obviamente, el uso excesivo de este o de cualquier otro verbo o vocablo de la lengua muestra un estilo de expresión pobre, una falta de esmero de parte del comunicador, que debería evitarse.

  • ¿El plural del sustantivo «mano» es «las manitas» o «las manitos»?
    >>> Edgardo Manuel Felipe Riverón
    Nuestra respuesta:

    El plural de la mano es las manos. Ahora, hay dos variantes del diminutivo de mano: la manita (de mayor uso en España) y la manito (predominante en América). Entonces, ambos plurales, las manitas y las manitos, son válidos.

  • Últimamente aparece en la prensa escrita siempre la palabra poeta cuando se trata de personas femeninas. ¿Ha desaparecido ya la palabra poetisa?
    >>> Juan Gonzalo Lorenzo Cuadrado
    Nuestra respuesta:

    La palabra poetisa no ha desaparecido, pero muchas personas consideran que el sufijo -isa  desmerece a las mujeres que escriben poesía y las pone en situación de inferioridad frente a los hombres, por lo que prefieren considerar la palabra poeta como «común en cuanto a género», sin morfema distintivo, como ocurre con periodista y otras.

  • Superlativo de «milenario».
    >>> Ramona Pacheco Quintana
    Nuestra respuesta:

    El superlativo de milenario es milenarísimo.

  • ¿Cuál es el diminutivo de cruel?
    >>> Ramona Pacheco Quintana
    Nuestra respuesta:

    Cruel admite los diminutivos cruelito y cruelcito; además las formas alternativas terminadas en -illo, -ico, -ín, cuyo uso varía con la región.

     

  • Me gustaría saber la etimología e historia de la palabra puta, y en qué casos su uso es correcto.
    >>> Luis
    Nuestra respuesta:

     

    Puta es palabra de origen incierto. Se ha sugerido (Corominas 1980) que tal vez provenga del latín puttus ‘muchacho/muchacha’, pero no hay elementos que sustenten esta hipótesis. En el portugués europeo actual, puto significa “muchacho joven”, sin ninguna connotación sexual.

  • Me llama la atención que los españoles utilizan el PARTICIPIO para referirse a las acciones ya pasadas o futuras o que ocurren en el momento. Ejemplo: a) Ha tenido lugar una reunión esta mañana en... b) Se ha previsto un encuentro para la tarde. d) Ayer ha tenido lugar, etc. ¿Cuál es la razón normativa y gramatical de tales situaciones en el empleo del idioma?
    >>> Rafael Jorquera Zamorano
    Nuestra respuesta:

    En el centro y parte del norte de España se utiliza el pretérico perfecto compuesto para referirse a acciones cumplidas en el pasado reciente. En América, se prefiere el pretérito perfecto simple. No hay «razones» que expliquen esos usos, excepto la preferencia de las diferentes comunidades lingüísticas.

  • Recuerdo de mis clases de Óptica, en Física, que insistían en que era 'la' lente. En el envío de La Palabra del Día, veo que utilizan 'el' lente. ¿Podrían aclarar este punto?
    >>> walter gambaretto
    Nuestra respuesta:

    Según el diccionario de la Academia española, lente es un sustantivo ambiguo en cuanto a género, por lo que se puede decir, indistintamente el lente / la lente.