El latín del día: citas latinas
A continuación presentamos las citas latinas que fueron enviadas en los correos de La Palabra del Día.
Puede suscribirse a nuestra lista de distribución para recibirlas en su casilla de correo electrónico.
nosce te ipsum.
Conócete a ti mismo. Traducción latina de una inscripción griega grabada en el frontispicio del templo de Delfos, que ha sido atribuida a Tales, a Solón y a Sócrates.
excelsis multo facilius casus nocet.
A aquellos que están en lo alto es a quienes más daña la caída.
sic voluere dii.
Así lo quisieron los dioses.
Corrección: En el último envío, se mandó la traducción equivocada. La correcta es: La ley no obliga a lo imposible.
lex non cogit ad impossibilia.
La ley no obliga a lo imposible.
qui quaerit, invenit
El que busca encuentra (Vulgata. Ev. S. Mateo)
felix qui nihil debet
Es feliz el que no debe nada.
ignorantia iuris litigiosa est.
La ignorancia del derecho da lugar a litigios.
cornix cornici nunquam effodit ocellum.
Una corneja nunca le saca los ojos a otra corneja. Significa que los animales de una misma especie, raramente se atacan entre sí.
homo sacra res homini.
El hombre es cosa sagrada para los hombres (Séneca).
- « primera
- ‹ anterior
- …
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- …
- siguiente ›
- última »