twitter account

El latín del día: citas latinas

A continuación presentamos las citas latinas que fueron enviadas en los correos de La Palabra del Día.

Puede suscribirse a nuestra lista de distribución para recibirlas en su casilla de correo electrónico.

Incluido en el envío del

labitur occulte fallitque volatilis aetas, et nihil est annis velocius.

El tiempo se desliza insensiblemente; vuela sin ser notado, y nada hay más veloz que los años (Ovidio).

Incluido en el envío del

honos alit artes

El honor alimenta las artes (Cicerón)

Incluido en el envío del

constitutiones tempore posteriores, potiores prioribus.

Las leyes posteriores prevalecen sobre las anteriores. Expresión del principio del orden jurídico llamado derogación .

Incluido en el envío del

longo in itinere etiam palea oneri est.

En un camino largo, hasta una paja pesa.

Incluido en el envío del

nemo vir magnus sine aliquo adflatu divino unquam fuit.

Nadie fue jamás un gran hombre sin una especie de hálito divino.

Incluido en el envío del

si bursae parcas, fuge papas et patriarchas.

Si no tienes apego al dinero, apártate de los papas y de los patriarcas. Adagio medieval que sugiere un apego desmedido de las jerarquías eclesiásticas por el dinero.

Incluido en el envío del

homo finit opera manent

El hombre perece, la obra perdura.

Corrección: La frase latina de ayer "nonum prematur in annum" está correctamente traducida como 'guárdalo durante ocho años' , aunque muchos prefieran "detente en el noveno año", más literal. El autor no es Virgilio, como se dijo, sino Horacio, en una carta a Pisón.

Incluido en el envío del

nonum prematur in annum.

Guárdalo durante ocho años. Consejo que daba Horacio en una epístola a Pisón. Algunos lo traducen como 'guárdalo hasta el noveno año'.

Incluido en el envío del

fortuna opes auferre, non animum potest.

La fortuna puede arrebatar los bienes, pero no el coraje.

 
Incluido en el envío del

nec scire fas est omnia.

No es posible saberlo todo (Horacio).