Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
Me gustaría saber cuál es la ortografía correcta del país: ¿México, Méjico o Mégico?>>> Pedro damaNuestra respuesta:
Hasta el siglo XVII, el sonido que hoy representamos con la <j> se representaba con la <x>. En fonética, ese fonema es representado internacionalmente como /x/.
Los mexicanos resolvieron, no obstante, mantener la grafía tradicional con x para el nombre de su país y para sus derivados. Aunque el Diccionario de la lengua española (DLE) insista en mantener vocablos como mejicano, na, entendemos que se debe respetar la voluntad de los naturales de ese país de mantener la grafía tradicional.
-
Leo en este escrito y cito: "a profundidades mayores que 2000 metros". Le consulto si usar "que" o "de" en esta frase son ambos correctos. Siempre lo he escuchado y dicho con la preposición "de", "mayores de 2000 metros".>>> ABDIEL DAVILA-TORRESNuestra respuesta:
En las comparaciones, el segundo término se introduce con que. Tú eres más alto que yo. Sin embargo, cuando se introducen cuantificadores, se usa más bien la preposición de: Esta mesa mide más de un metro. Aquí hay una profundidad de más de diez metros.
-
¿Es conductividad o conductibilidad (térmica, eléctrica, etc.)? Misma duda con resistividad o resistibilidad.>>> Martin SchopflocherNuestra respuesta:
Tanto conductividad como conductibilidad son igualmente correctas. Ambas se registran en nuestra lengua desde tiempos remotos. En cuanto a la segunda palabra, resistividad es el término adecuado, registrado tanto en los corpus como en los diccionarios académicos.
-
¿Cuál es la forma correcta?>>> ArturoNuestra respuesta:
El Diccionario de la lengua española (DLE) incluye las locuciones adverbiales a la rastra, a rastra, a rastras, y en rastra. Sin embargo, en el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA), de la Academia Española, solo aparecen casos de la primera y de la tercera formas: a la rastra y a rastras, que son las que recomendamos.
-
¿Vella o velle?>>> Marina Besada-PaisaNuestra respuesta:
Desconocemos esas palabras.
-
Hola. Me gustaría saber la opción adecuada. 1.Los bultos 1 y 2 fueron abiertos, observándose SU contenidO completO. 2. Los bultos 1 y 2 fueron abiertos, observándose SUS contenidOS completOS. Muchas gracias.>>> AmauryNuestra respuesta:
Ambas formas son aceptables en el uso habitual. No obstante, el gerundio observándose es impropio, puesto que ese tiempo verbal supone simultaneidad. En este caso, primero se abrieron los bultos y, una vez abiertos, se verificó que sus contenidos estaban completos.
-
¿Es correcto decir "la" o es "le"? «...mientras bebía el chocolate que la señora Wiggen la había traído».>>> Mariela GonzálezNuestra respuesta:
Debe ser le. Se trata de un caso de laísmo, un fenómeno lingüístico en el que el pronombre átono la es usado para representar el pronombre de complemento indirecto le cuando este se refiere a persona femenina.
-
¿Se considera esto, una oración?: Argumentar la organización celular explicando la conformación y función de sus organelos, los cuales están estructurados por biomoléculas. Estas biomoléculas se forman mediante interacciones interatómicas, comprendidas y explicadas conforme a diversas teorías fundamentadas en las leyes de la materia y de la energía. Todo esto se estudia para comprender el mantenimiento de la homeostasis celular.>>> Jaime GonzalezNuestra respuesta:
No, esto es un párrafo formado por tres oraciones.
-
Me llama la atención que en la entrada sobre daltonismo, se haga uso de la palabra patología, que en realidad es la ciencia que se dedica al estudio de la enfermedad, pero no es una palabra que realmente signifique enfermedad. ¿De dónde viene ese error de confundir la ciencia (patología) con su problema de interés (enfermedad)?>>> Alejandro Velásquez-TorresNuestra respuesta:
Entendemos que no hay tal error; el significado de patología se extiende, además del nombre de la ciencia, a ‘conjunto de los síntomas de una enfermedad’.
-
Noté que en la sección de castellano antiguo medieval usaban con frecuencia el símbolo & en lugar de la conjunción "y" o la latina "et". ¿Cuál es el origen de ese símbolo y por qué se adoptó en el castellano primitivo?>>> Anselmo PittalugaNuestra respuesta:
El signo &, llamado et, se formó en la Edad Media uniendo gráficamente las letras de la conjunción copulativa Ɛᴛ (y).