twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • ¿Son gramaticalmente correctas las oraciones en las que se utilizan adjetivos junto a los verbos, por ejemplo, «él me miró bonito» o «ella me habló feo»? ¿O lo adecuado sería utilizar adverbios, de modo que las oraciones correctas serían aquellas como «él me miró encantadoramente» o «ella me habló mal»?
    >>> Lina S.
    Nuestra respuesta:

    Existen algunos adjetivos que se emplean con función adverbial, es decir, sin flexión de género y número. Son los llamados adverbios adjetivales o adverbios cortos: lento, rápido, puntual, fino, hondo, bonito, feo. Así, es adecuado y habitual, especialmente en el español de América, decir miró bonito y habló feo.

  • Haz

    ¿Cuándo se usa esta forma del verbo hacer? Haz tal cosa...
    >>> Carmen Contreras
    Nuestra respuesta:

    Haz es la forma de imperativo de la segunda persona del singular (tú) del verbo hacer. Se usa para ordenar, exhortar o aconsejar.

  • ¿Se dice español o castellano?
    >>> Juan Manuel Del Pozo
    Nuestra respuesta:

    Ambas palabras son usadas para denominar nuestra lengua y son igualmente correctas. Recordemos que los primeros diccionarios académicos eran designados “de la lengua castellana”. Desde hace algunas décadas, en España se prefiere el uso de español, aunque en el artículo 3 de la Constitución que rige desde 1978 se dice: “El castellano es la lengua española oficial del Estado”. Por otra parte, en varias constituciones latinoamericanos, como la de Argentina, es llamado castellano.

  • En la frase: "En situaciones de peligro, no hago los stops que encuentro en la carretera" La palabra STOP hay que ponerla en plural? O, a pesar de ser una palabra en plural, se deja en singular por ser en inglés? Muchas gracias.
    >>> laura sánchez aznar
    Nuestra respuesta:

    Las palabras provenientes de otras lenguas que no terminen en -l, -r, -n, -d, -z, -j, -s, -x, -ch forman el plural en -s: stops. Por ser extranjerismos crudos, deben escribirse en cursiva: stop, snob, Leitmotiv, byte.

  • Mi consulta se trata sobre la ortografía apropiada al momento de dar instrucciones. Si yo tuviera que indicarle a alguien que debe pulsar el botón que dice "Enviar" en una página web, ¿cómo debería escribirlo? ¿Es el uso de comillas y de mayúscula correctos, en este caso? ¿O debería prescindir de ellas ya que no se trata de una cita ni un nombre propio?
    >>> Julia Barboza
    Nuestra respuesta:

    Sería apropiado Apriete el botón “Enviar”.

  • ¿Es indistinto utilizar la palabra *influído o influenciado? ¿Son ambas correctas?
    >>> Horacio
    Nuestra respuesta:

    Estos verbos son sinónimos, ambas formas son adecuadas. Note que el participio influido no se acentúa gráficamente, ya que la sílaba -ui- constituye un diptongo, así como en construido, disminuido, huido, incluido, etc.

  • ¿Cuáles son la reglas de escritura numéricas? ¿Treinta y seis o treintiseis? ¿Veinte y uno o veintiuno? ¿Seiscientos o seicientos?
    >>> Gustavo
    Nuestra respuesta:

    Los números se escriben en una sola palabra hasta el treinta, y, luego los cientos. Así, Veintiún o veintiuno y treinta y seis; doscientos, trescientos, cuatrocientos, quinientos, seiscientos, setecientos, ochocientos, novecientos.

  • ¿Es correcto utilizar la fórmula “muy mucho”?
    >>> Fran Muñoz
    Nuestra respuesta:

    La expresión muy mucho, que significa 'muchísimo', se considera adecuada cuando se emplea con valor adverbial, como en estos ejemplos: Me gustaría muy mucho asistir a la inauguración. Los políticos deberían cuidarse muy mucho de sus acciones. Pero es incorrecto su uso con valor de adjetivo: *Son unos remedios muy mucho eficaces. *Sacó muy mucho provecho de sus obras.

  • Busco una manera clara y concisa de explicar por qué decimos “abre los ojos” en vez de “ábrete los ojos” y “levanta la mano” en vez de “levántate la mano”. No hablo de un enclítico enfático, sino del uso estándar del imperativo. Para mis estudiantes, estas acciones son igual de reflexivas como “cepíllate los dientes”.
    >>> Juan José
    Nuestra respuesta:

    El enclítico -te encierra la idea de “a ti mismo”: péinate (a ti mismo), vístete (a ti mismo), cepíllate (a ti mismo), etc., lo que no ocurre con las órdenes de abrir los ojos o levantar la mano.

  • Tras leer la respuesta que da a un usuario sobre el uso de habría y hubiese, encuentro que, siguiendo las explicaciones ofrecidas, hay una contradicción en el siguiente ejemplo usado: «Su presencia me hubiera alegrado mucho». Yo habría puesto "Su presencia me HABRÍA alegrado mucho", pues alegrarse está condicionado a la presencia, a estar: si hubiera estado con nosotros (su presencia) , yo me habría alegrado mucho. Yo me alegraría, no me alegrara ni me alegrase, me alegraría, por tanto, en compuesto también condicional. Un criterio para saber si ha de ponerse condicional compuesto es pasarlo a tiempo simple. Si en tiempo simple se ve claramente que es condicional, en compuesto también. Un saludo y sigo admirado por la calidad en las explicaciones, por la claridad y concisión, al menos de casi todas.
    >>> Daniel Apilánez
    Nuestra respuesta:

    Hubiera forma del pretérito simple de subjuntivo, puede alternarse con el condicional habría. Aunque hubiera y hubiese son equivalentes, esta alternancia ocurre solo con hubiera y no con hubiese.