Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
He buscado el plural de la palabra "Usía" que la RAE define como sinónimo de "Señoría", pero sobre la cual no señala la forma plural correcta; al menos en mi búsqueda no la he encontrado. En un tribunal donde asisten varias "Señorías", deberíamos referirnos a "Usías" o "Usíases"?>>> RICARDO CATTAN AYALANuestra respuesta:
Usía, como señoría, forma el plural en -s: usías, señorías.
-
He leído en este blog que las palabras que empiezan con "a" y son femeninas, al anteponer el artículo en singular, se utiliza el de genero masculino, pero en caso de "asamblea", no aplica esta regla. ¿Es esto correcto?>>> Abraham KrayemNuestra respuesta:
A los sustantivos femeninos que empiezan por a o ha tónicas, se les antepone el artículo el en lugar de la. Ejemplos: el agua, el alma, el haya, etc. En el caso de asamblea, la a inicial no es tónica, la sílaba tónica es -ble-, por lo que se usa el artículo correspondiente la.
-
¿Está bien dicho "recibasmole con una ovación de palmas"?>>> SandraNuestra respuesta:
La forma verbal correcta es recibámosle. Una ovación es un aplauso, por tanto, no es necesario agregar “de palmas”, pero se puede decir “una salva de aplausos”.
-
¿Qué corresponde: LE ayudo o LO ayudo?>>> Raúl D. ChedaNuestra respuesta:
En las zonas leístas, principalmente en el centro y partes del norte de España, se suele usar le para expresar el complemento directo, pero en las demás áreas hispanohablantes usamos lo. No obstante, está extendido el llamado “leísmo de cortesía”, que usa en varios países porque se siente más amable: “Puede dejarme su teléfono para poder llamarle”, cuando el hablante se dirige a un varón.
-
Me parece que la expresión "se vende" es invariable, ya que la concordancia debe darse con "se" que es impersonal e invariable. Y no con el objeto que se ha de vender. Se vende (una casa) y se vende muchas casas. Si no es así, podrían explicarme por quéC>>> Eloísa vargas Di BellaNuestra respuesta:
Las oraciones gramaticalmente correctas son: Se vende una casa. Se venden muchas casas. Estas son oraciones pasivas reflejas, cuyos sujetos una casa y muchas casas deben concordar con el verbo en singular y en plural, respectivamente. El sujeto de las oraciones pasivas reflejas corrresponde al objeto directo de las oraciones en voz activa. Así: Esa agencia vende una casa > Una casa es vendida (por esa agencia) > Se vende una casa. Igualmente: Esa agencia vende muchas casas > Muchas casas son vendidas (por esa agencia) > Se venden muchas casas.
-
¿«Mantenga vigilado sus objetos personales» o «Mantenga vigilados sus objetos personales»?>>> Joaquín de NovaNuestra respuesta:
Se usa el plural. La cosa vigilada es “sus objetos personales”
-
¿Son sinónimos?>>> CarolinaNuestra respuesta:
No, el edredón es un acolchado más abrigado, generalmente relleno de plumas de aves.
-
¿Las palabras terminadas en ía son aguas o graves?>>> Jessica FallaNuestra respuesta:
La i se tilda precisamente para disolver el diptongo ia, de modo que la i y la a queden en sílabas diferentes. Por lo tanto, es grave.
-
hola. He leído en la RAE que entre el sujeto y el verbo no debe haber coma. Pero, qué ocurre con el nexo Sin embargo?: ...sin embargo tenía hambre. o ... sin embargo, tenía hambre. Gracias>>> javierNuestra respuesta:
Cuando se usa sin embargo como locución adverbial, siempre se coloca coma después de ella. En su ejemplo, el verbo está expresado en tercera persona del singular, el sujeto sería él, ella, Luis, Silvia, etc.: Sin embargo, Luis tenía hambre. Podría darse el caso de que la locución fuera el sujeto de una oración, en cuyo caso, no correspondería la coma: Sin embargo es una locución adverbial que significa 'sin que sirva de impedimento'.
-
¿Cómo se diría en esta frase? El cuadro está encima del sofá/sobre el sofá/arriba del sofá.>>> ROBERTANuestra respuesta:
Si el cuadro está en el sofá, cualquiera de las tres preposiciones es correcta. Pero si se quiere expresar que el cuadro está colgado en la pared y no en el sofá, se diría más claramente:
El cuadro está por encima del sofá/por arriba del sofá.