Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
¿Cuál oración es correcta? a) Ha habido muchos cambios. b) Han habido muchos cambios.>>> Angela PanaroNuestra respuesta:
La forma gramaticalmente correcta es la a). Cuando el verbo haber se usa como impersonal, se expresa siempre en tercera persona del singular: hay muchos cambios, habrá muchos cambios, hubo muchos cambios, ha habido muchos cambios.
-
¿Es correcto decir. «ha valido 3€»? ¿O es más apropiado decir «ha costado 3€»?>>> MamenNuestra respuesta:
En una de sus acepciones, valer se define como: 'Dicho de una cosa: Tener un precio determinado para la compra o la venta' (Diccionario de la lengua española, RAE), por lo que, en este sentido, ambos verbos son adecuados.
-
¿Es prohibido o está prohibido?>>> MohamedNuestra respuesta:
Los verbos transitivos que expresan valoración, juicio, tasación, etc., de algo o de alguien, admiten el esquema «estar + participio»: estar prohibido, estar permitido, estar aceptado, estar aprobado, estar cancelado, estar descartado, etc.
-
¿Qué criterio se utiliza para que una palabra como "carácter" forme su plural con "caracteres" y no "carácteres", como es el caso de la palabra "árbol" cuyo plural es "árboles"?>>> Aquiles RodríguezNuestra respuesta:
Que una palabra lleve o no acento gráfico depende de su pronunciación y de las reglas generales de acentuación ortográfica. En la palabra carácter el mayor tono de voz recae sobre la -a- de -rac-, y debe acentuarse por ser palabra llana o grave terminada en -r; mientras que en el plural caracteres, el énfasis recae sobre la -e- de -te-, palabra que no requiere de acento por ser llana o grave terminada en -s. La palabra árbol es también llana o grave y se acentúa por terminar en -l-; árboles se acentúa por ser palabra esdrújula (el mayor tono de voz recae en la antepenúltima sílaba, las esdrújulas se acentúan siempre).
-
¿Es indistinto usar la palabra mutuario o mutuatario en algún contrato?>>> Copérnico Gómez EchegoyenNuestra respuesta:
Es indistinto, son sinónimas.
-
En España es muy frecuente decir y escribir "Hasta que no..."; como en el siguiente ejemplo: "No podremos beber 'hasta que no' lleguemos a la fuente". o "Seguirás trabajando 'hasta que no' te toque la lotería". A mí siempre me suena raro. Parece que decimos lo contrario de lo que queremos decir. Creo que sería más adecuado decir "hasta que lleguemos a la fuente o mientras no lleguemos a la fuente. Hasta que te toque la lotería o mientras no te toque la lotería". ¿Qué recomiendan ustedes?>>> JesúsNuestra respuesta:
Usted está en lo correcto. Se trata de un no expletivo, es decir, expresivo, que no es necesario para el buen entendimiento del enunciado, y que se usa para resaltar el sentido negativo de la oración principal. Por lo extendido y asentado que está en la lengua, su uso se considera admisible.
-
En la oracion "Me gusta el Futbol", cual es el sujeto?>>> MarcosNuestra respuesta:
El fútbol, el sujeto siempre concuerda con el verbo
-
Significado y uso de la palabra, gracias.>>> MARGARITA JAIMESNuestra respuesta:
Le sugerimos consultar el Diciconario de la lengua española, disponible en línea.
-
Al leer un texto en castellano, en voz alta, que incluye palabras o nombres extranjeros, por ejemplo : Beijing, Van Gogh, software, como debo pronunciarlos? Gracias Jorge Mestre>>> Jorge MestreNuestra respuesta:
Lo ideal sería que se pronunciaran tal cual se hace en su idioma original. Sin embargo, lo más probable sería que el público al que va dirigido el texto no las entendiera, en cuyo caso sería más recomendable pronunciarlas de la manera habitual en el entorno de que se trate.
-
Después de leer su ejemplo en la consulta sobre pronombres pronominales, tengo una duda: ¿Podría decirse "María maquillábase" en lugar de "María se maquillaba"?>>> EdithNuestra respuesta:
Maquillábase es una forma arcaica. En el español actual, los pronombres no se posponen a las formas conjugadas del verbo, sino a las formas de gerundio, imperativo e infinitivo: María estaba maquillándose. María, maquíllese. María quiere maquillarse.