twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • Esta palabra me la dijo una niña haciendo referencia al nuevo esposo de su abuela. ¿Esa palabra existe o no?
    >>> José Vicente Carvajal Gómez
    Nuestra respuesta:

    No la conocemos. Probablemente alguien la haya formado con el italiano nonno ‘abuelo’ y el sufijo –astro, astra, presente en padrastro, madrastra, hermanastro, etc.

  • ¡Hola! Me gustaría que me ayudaran a aclarar esta duda. En las siguientes oraciones: – Esta mañana he comido una manzana. – Esta mañana comí una manzana. Sé que ambas oraciones son válidas. Porque en España es muy común utilizar el pretérito perfecto compuesto y el pretérito indefinido se utiliza más en América Latina. También sé que se pueden diferenciar por sus marcadores temporales. Aunque he leído que en algunas zonas de España existe una tendencia a utilizar un marcador temporal del pretérito indefinido con verbos en pretérito compuesto. Por ejemplo: “- Ayer he ido al cine con mi amiga”. Entonces: ¿Cuál es realmente la diferencia? ¿Cuándo utilizo uno u otro? Sé que la acción de uno es más cercana al presente que en el otro, ¿pero existe otra diferencia importante que marque definitivamente su uso? Gracias de antemano por su respuesta. Quedo atenta a sus comentarios Alizar Bou Fakheddine Profesora
    >>> Alizar
    Nuestra respuesta:
    Las diferencias existentes son las señaladas en su consulta (cercanía del hecho con el momento
    delhabla, marcadores temporales, usos regionales), no hay otras diferencias formales. En última
    instancia, será el propio hablante quien decida, con la variante correspondiente a su región o de la
    manera en que perciba el hecho, cuál de los tiempos usará.
  • ¿Es correcto decir «estoy dolorido» en lugar de «estoy adolorido».
    >>> Eduardo
    Nuestra respuesta:

    Dolorido y adolorido son dos formas de una misma palabra.

  • ¿Está formada la palabra "desmantelar" por el prefijo "des-" como en "des-armar" o "des-tapar"?
    >>> Javier Torres
    Nuestra respuesta:

    Desmantelar proviene del francés antiguo desmanteler, y este del latín dis- 'des-' y mantellum 'velo', 'mantel'.

  • En el párrafo: “Camina apoyado en mí como si estuvieras bebido, y nadie nos prestará ningún caso”, ¿es correcto el uso de la frase: “nadie nos prestará ningún caso”?
    >>> Ángel Sánchez
    Nuestra respuesta:

    Conocemos la locución hacer caso, pero no prestar caso.

  • ¿Por qué existe la palabra "contigo" y no "sintigo", sino "sin ti"?
    >>> José Manuel Sánchez
    Nuestra respuesta:

    Contigo se forma a partir del latín tecum, formado a su vez por el pronombre te y la preposición cum ‘con’. En el romance medieval, se usaba tecum para decir ‘contigo’, pero luego se prefijó con la preposición con que, así, aparece dos veces en la palabra.

  • Quisiera que profundizara sobre el uso correcto e incorrecto de la expresión: "al unísono". Siempre conocí que se refería a un mismo sonido, ejemplo: "Leyeron al unísono". En muchas ocasiones he visto argumentar en contra de su uso más metafórico en expresiones como: "Lo hicieron al unísono". Ahora veo una acepción del término que refiere: "De acuerdo y con unanimidad. Todos los colaboradores deben actuar al unísono para lograr una mayor eficacia." Es decir, ¿se puede usar metafóricamente la expresión para el actuar de las personas, aunque no se refiera a sonido?
    >>> Lis
    Nuestra respuesta:

    La palabra unísono proviene del latín tardío unisŏnus, que originalmente significó ‘mismo sonido’, ‘mismo tono sonoro’, pero hoy, aun conservando ese significado etimológico se usa también la expresión al unísono con el significado de ‘unánimemente’.

  • Estimado señor: Quisiera saber acerca de la separación silábica de la palabra compuesta "bienestar", si es correcto "bien-es-tar" o "bie-nes-tar". Este segundo formato de separación lo asegura @RAEinforma, sin embargo no sé si esta página es fiable.
    >>> Carla
    Nuestra respuesta:

    Ambas formas son posibles, puesto que se trata de una palabra formada por composición con bien+estar, lo que justifica la utilización, también, de la primera forma.

  • Soy de brasil y voy a presentar una máquina que rosquea la tapa de plástico en la botella, voy a presentar esa máquina en una feria en Argetina pero no sé cual es la palabra correcta, pues si te pones a buscar en Google, hay muchos términos genéricos como "taponadora" o "tapadora", pero quiero algo que sea más profesional y no encuentro esa palabra en el diccionario.
    >>> Luis Henrique Souza
    Nuestra respuesta:

    En la industria del envasado, la máquina que forma la rosca en el cuello de la botella o en la tapa recibe, en general, el nombre de rosqueadora, aunque también se emplea roscadora.

  • ¿Es correcto? En diferentes medios de noticias usan; "estan al interior de" para referirse a que estan adentro de un lugar.
    >>> Juan
    Nuestra respuesta:

    Ambas formas son usadas, pero en Chile, Colombia y en algún otro país andino se suele usar al interior.