twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • ¿Cúales son las funciones del lenguaje?
    >>> Rosario Piñeyro
    Nuestra respuesta:

    Hola:Según la intención del hablante o emisor; a menudo se solapan:Función referencial: comunicar hechos, cosas, ideas... (oraciones enunciativas); función emotiva: expresar o comunicar los propios sentimientos (oraciones enunciativas, exclamativas, desiderativas...); función conativa: ordenar al receptor e influir sobre él (imperativo, exhortativo, desiderativo...); función fática: para que tanto el hablante como el oyente perciban una retroalimentación, es decir, queestá llegando su mensaje (interrogación, repeticiones, interjecciones, frases hechas...); función poética: expresar belleza mediante el propio lenguaje, o sorprender, o emocionar: crear literatura (estilo, figuras literarias, rima, etc.). Hay lingüistas que incluyen la función metalingüística del lenguaje (comunicar sobre el lenguaje, que se plasmaría en definiciones, aclaraciones, etc.), pero hay lingüistas que la dejan fuera por considerarla una más dentro de la referencial y por considerar que recurrimos a ella siempre que nos comunicamos con la lengua.Saludos,El equipo de consultas

  • ¿Cuáles son los aportes del árabe, griego, celtíbero, germano, quechua...?
    >>> HENRY CARRASCO CALLE
    Nuestra respuesta:

    Hola:Sería conveniente que concretara más su pregunta.Gracias.Saludos,El equipo de consultas

  • ¿Cuántas letras hay en el idioma español? y ¿cuántos fonemas hay?
    >>> gon
    Nuestra respuesta:

    Hola:El Diccionario panhispánico de dudas (DPD) resuelve esta y muchas otras dudas de la lengua española, se puede consultar en línea: http://buscon.rae.es/dpdI/ Dice el DPD sobre el alfabeto o abecedario de la lengua española: abecedario. 1. Para designar la serie ordenada de las letras con que se representan los sonidos de una lengua, pueden usarse indistintamente los términos abecedario y alfabeto. Como las demás lenguas románicas, el español se sirvió básicamente de la serie alfabética latina, que fue adaptada y completada a lo largo de los siglos. El abecedario español está hoy formado por las veintinueve letras siguientes: a, b, c, ch, d, e, f, g, h, i, j, k, l, ll, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z (→ a, b, c, etc.). 2. Esta variante española del alfabeto latino universal ha sido utilizada por la Academia desde 1803 (cuarta edición del Diccionario académico) en la confección de todas sus listas alfabéticas. Desde esa fecha, los dígrafos ch y ll ( signos gráficos compuestos de dos letras) pasaron a considerarse convencionalmente letras del abecedario, por representar cada uno de ellos un solo sonido. No obstante, en el X Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, celebrado en 1994, se acordó adoptar el orden alfabético latino universal, en el que la ch y la ll no se consideran letras independientes. En consecuencia, las palabras que comienzan por estas dos letras, o que las contienen, pasan a alfabetizarse en los lugares que les corresponden dentro de la c y de la l, respectivamente. Esta reforma afecta únicamente al proceso de ordenación alfabética de las palabras, no a la composición del abecedario, del que los dígrafos ch y ll siguen formando parte. 3. Mientras que los dígrafos ch y ll son las únicas grafías que representan, respectivamente, los sonidos /ch/ y /ll/, el sonido que representa el dígrafo rr es el mismo que el representado por la r en posición inicial de palabra o precedida de las consonantes n, l o s (→ r, 2 y 3). Este solapamiento explica que la rr no se haya considerado nunca una de las letras del alfabeto. Diccionario panhispánico de dudas ©2005 Real Academia Española © Todos los derechos reservados

  • He consultado el Diccionario panhispánico de dudas y no deja claro nada referente a la utilización de la mayúscula o minúscula en el caso de la palabra bachillerato. La he visto utilizada de las dos formas en los mismos contextos.Agradecería mucho una respuesta clara sobre mi duda.Gracias
    >>> Nati
    Nuestra respuesta:

    Hola:Según José Martínez de Sousa, en su libro «Diccionario de uso de las mayúsculas y minúsculas», la palabra 'bachillerato' se escribe con minúscula.Saludos,El equipo de consultas

  • cuál es la etimología de la palabra "responsabilidad"? Gracias. Mario Luna
    >>> mario luna
    Nuestra respuesta:

    Procede del verbo latino «respondere», que significa 'responder'. Algunas formasverbales del verbo latino dieron origen a varios vocablos españoles afines: responso/responsar, responder/respuesta, respondón, responsable...El vocablo «responsable» aparece recogido por primera vez en el Diccionario de Autoridades de 1737 y descrito así literalmente:RESPONSABLE. adj. de una term. El que está obligado à responder, ò satisfacer por algun cargo. Es voz introducida modernamente.Años después, en el Diccionario de la Real Academia de 1803 se incluye por primera vez el sustantivo «responsabilidad» con esta definición:RESPONSABILIDAD. s. f. La obligacion de reparar y satisfacer por sí, ó por otro qualquier pérdida o daño.

  • quisiera saber las etimologías de las palabras: astronauta, desligar, carnívoro, biografía, agricultor, prologo, terrícola, semillero, fluvial, geografía, anfibio, sinfonía, homicidio, astronomía. Si me pudieran hacer ese favorsotootoeeee mil gracias o díganme en ke pagina puedo buskarlass pleasee
    >>> mariela cadena
    Nuestra respuesta:

    Hola:Sería útil que nos enviará las consultas una por una. Es útil el Diccionario etimológico de Joan Coromines.Saludos,El equipo de consultas

  • Significado de las palabras peligro, riesgo, amenaza.
    >>> rosalía reyes gómez
    Nuestra respuesta:

    Hola:Para el significado de las palabras, puede consultar el diccionario de la Academia de la Lengua Española: www.rae.es.Saludos,El equipo de consultas

  • ¿Qué es verbo y cuáles son?
    >>> daniel
    Nuestra respuesta:

    Hola:En realidad el concepto gramatical viene del griego donde se designaba con el término LOGOS este tipo de palabras que denotan acción, tiempo, persona , etc. Las palabras que solo denotan objetos o cualidades llevando la marca únicamente de caso, género y número serían los nombres (nomina), que estaban sujetos en todas las lenguas indoeuropeas a la flexión nominal, es decir, a una declinación. La voz griega "logos" tenía un significado mucho más amplio que el "verbum" (palabra) latino, pero era costumbre traducirlo así. Podemos acordarnos de la Biblia :"En el principio era el verbo...".Saludos,El equipo de consultas

  • Buenos días. Si me lo permiten quería que me aclararan una cosa: las palabras que sean agudas, llanas, esdrújulas o sobre esdrújulas. ¿Llevan siempre acento o solamente un grupo de esas palabras? Por ejemplo, ¿las agudas llevan siempre acento y las llanas no? ¿Hay casos en que esas palabras son acentuadas y otros no? Otra cosa tengo muchas dificultades en memorizar las palabras, por favor si me podéis aconsejar de una manera o una técnica que me facilite la memorización. Saludos cordiales.
    >>> latifa Mallouli
    Nuestra respuesta:

    Le sería muy útil acceder a la página de la Academia de la Lengua Española, www.rae.es y descargar la Ortografía, que tiene un apartado dedicado específicamente a la acentuación.
    Si entonces tiene dudas más específicas, no dude en enviárnoslas.
    Gracias.
    Saludos,
    El equipo de consultas

  • Me gustaria saber por qué en la oración: "Aunque está emparentado con el problema de la mafia, no es idéntico con él" es incorrecto el uso de "con" y por qué hay que utilizar la preposición "a"
    >>> Itziar Bengoechea de Cos
    Nuestra respuesta:

    Hola:Porque el propio significado y variedad de usos de la preposición 'con' no se adecúan a la comparación entre dos entes mediante el adjetivo idéntico. Si se dice, por ejemplo, «*Tu pantalón es idéntico con el mío», pareciera indicar que «tú pantalón junto con el mío» o «tú pantalón y el mío» son idénticos a un supuesto tercero, cuando en realidad se desea señalar que «tú pantalón y el mío son idénticos»: «Tu pantalón es idéntico al mío». Saludos,El equipo de consultas