twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • Es correcto decir: vuelvo a repetir o solamente "repito".
    >>> Ricardo Javier Gómez Robledo
    Nuestra respuesta:

    Cuando se dice algo por segunda vez, evidentemente se repite; si se dice por tercera vez, se vuelve a repetir. No obstante, en el lenguaje familiar se ha asentado el uso de volver a repetir aunque se haya dicho algo una sola vez con el fin de atraer la atención del oyente.

  • Por favor, qué preposición es correcta para el verbo "vender a / por" seguido el precio. Muchas gracias.
    >>> Clara
    Nuestra respuesta:

    Ambas son posibles. En general, cuando se trata de una venta/compra puntual, se emplea la preposición por: Vendió sus obras de arte por menos de lo deseado. Las librerías venden a precios fijos.

  • Buenas tardes, Hoy en clase de Lengua y Literatura me ha surgido una duda y agradecería que usted la pudiera resolver ¿La palabra "bueno" puede actuar como una conjunción? Adjunto los siguientes ejemplos: "Mis hijos se portaron bien en la fiesta; bueno, se podrían haber comportado mejor" y "Bueno, Pepe, ya puede marcharse". Dados los anteriores ejemplos, he pensado que podría tratarse de una conjunción, de no ser así me gustaría que indicase de qué categoría gramatical se trata. Agradezco de antemano su atención, Blanca
    >>> Blanca
    Nuestra respuesta:

    Hay interjecciones que se forman a partir de adjetivos. Tal es el caso de bueno, bravo y claro

  • Leo en un periódico: "El Tribunal Superior de Justicia ha impuesto nueve años de prisión al exjuez y el exfiscal del caso", ¿no sería mejor al exjuez y al exfiscal?
    >>> Eugenio
    Nuestra respuesta:

    En efecto, debería decir al exjuez y al exfiscal.

  • Querüia saber si la palabra emprolijar está aceptada, siempre utilicé el término "prolijar"..
    >>> Alejandra Matilla
    Nuestra respuesta:

    En el español rioplatense se usa tanto emprolijar, como prolijar y prolijear, algunas de ellas recogidas en los diccionarios dialectales de la región. Son los hablantes, quienes “aceptan” o no las palabras; los diccionarios se limitan a recoger esos usos.

  • Definir la palabra «gralte».
    >>> José Luis Fernando Salinas Quiñe
    Nuestra respuesta:

    No conocemos esa palabra, pero la grafía «gralte.» se suele usar para abreviar generalmente.

  • Si yo digo, si yo hablase, ¿estoy diciendo "si yo pudiera hablar", o estoy diciendo, "si yo hablo"?
    >>> Fredy
    Nuestra respuesta:

    Puede significar ambas cosas, depende del contexto en que se esté utilizando.

     Podría darse una situación en la que si yo tuviera la capacidad de hablar, sería beneficioso para mí: Si yo hablase japonés, probablemente me habría postulado para el cargo de jefe de exportación de la empresa, pues exigen buenos conocimientos de ese idioma.

    Podría darse también que yo supiera algo importante, susceptible de comprometer a otras personas. 

  • Buenas noches! Acabo de leer en El País: "...los elementos positivos son demasiados escasos...". ¿El adverbio "demasiado " no debería ser invariable? Gracias por su respuesta. Atentos saludos, Lunskens Jean-Marie
    >>> Jean-Marie
    Nuestra respuesta:

    En efecto, cuando usado como adverbio, demasiado es invariable en género y número.

  • Cual es la preposición correcta? Montar en caballo o a caballo?
    >>> Alberico
    Nuestra respuesta:

    Se usa montar a caballo, lo cual constituye una excepción, ya que cuando montar siginifica 'subirse o ponerse encima de algo', se emplea con la preposición en: montar en bicicleta, montarse en el autobús. 

  • En un relato que estoy escribiendo aparece una casa conocida como "la casa del Francés", llamada de este modo porque en el pasado fue habitada por un francés y a partir de entonces la casa es conocida así en la zona. La duda es si en la expresión "la casa del Francés", la palabra francés, va con mayúscula o minúscula. Gracias
    >>> Juan Antonio Fernández
    Nuestra respuesta:

    Como los apodos, sobrenombres y seudónimos se secriben con mayúscula inicial, y como en este caso francés pasó a ser, no ya un gentilicio, sino el apodo dado a esa persona, por tanto, corresponde el uso de la mayúscula.