Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
Quisiera saber si existe un término para denominar la cinta que, unida al lomo del libro, sirve para marcar la página donde se ha dejado la lectura. .>>> Antonio SuárezNuestra respuesta:
Sea que el objeto empleado para indicar el lugar donde queda temporalmente suspendida la lectua de un libro esté unido o separado del este, se llama marcapáginas, marcador, señalador, separador, punto de lectura, punto de libro.
-
¿Si es una mujer se dice concejal o concejala?>>> María PieroniNuestra respuesta:
La concejal o la concejala.
-
Si bien la RAE recoge videollamada y videoconferencia, no estoy seguro que videotutorial o vídeotutorial sean términos muy alejados de los de videollamada y videoconferencia. La RAE no los recoge. Es preferible usarlo en la forma video-tutorial / vídeo-tutorial?>>> JavierNuestra respuesta:
Además del sustantivo video o vídeo, registrado con diferentes significados en el diccionario, existe el elemento compositivo video- (sin tilde) que forma palabras derivadas uniéndose al elemento base sin guión ni espacio en blanco: videotutorial, videoseminario, videoclip, videoconsola, videojuegos, videoadicto, etc.
-
existe esa palabra?>>> Ninoska Elvira CasañoNuestra respuesta:
No, no encontramos ningún registro lexicográfico (de diccionario) ni de uso de esa palabra.
En español decimos "festejo"
-
¿Es correcto decir festejacion?>>> KarinaNuestra respuesta:
Tal como de celebrar se deriva celebración, también se puede formar la palabra festejación, derivada de festejar. La Academia española ha opinado recientemente al respecto y consideró que "no es una palabra incorrecta". No obstante, su uso es muy poco frecuente; el vocablo registrado lexicográficamente y asentado en el habla como acción y efecto de festejar es festejo.
-
¿Qué significa esta abreviatura?>>> Miguel Ángel Antonio CaroNuestra respuesta:
Desconocemos que sea una abreviatura universal, como por ejemplo, pág. (página), Dr. (doctor), C. A. (compañía anónima); habría que verla en su contexto porque podría referirse a distintos términos, dependiendo del ámbito en que se use: inventario, inverso, invención, inválido, etc.
-
Veo por todas partes "No apoyarse en el mostrador" y me suena raro.>>> María Begoña LópezNuestra respuesta:Veo por todas partes «No apoyarse en el mostrador» y me suena raro.Prop.Es legítimo, apoyar(se) en su significado básico es ‘hacer que algo descanse sobre otra cosa’, así la frase presentada se interpreta literalmente como: «No haga que su cuerpo descanse sobre el mostrador».
-
Estoy preparando un taller para un grupo de personas acerca del miedo, para ayudarlos a identificar sus miedos y superarlos. Quisiera información sobre la etimología de la palabra. ¿Me podrían ayudar? Hay cosas muy vagas y escuetas en la red.>>> Maria IsabelNuestra respuesta:
Miedo proviene del latín metus ‘miedo, temor’. Los latinos usaban, por ejemplo, metus mortis para significar ‘miedo a la muerte’ o metus me invadit para significar ‘me asalta el temor’.
-
¿Vosotros gustáis de chocolate? ¿Vosotros gustan de chocolate? ¿Cuándo se usa la primera conjugación (gustáis)?>>> JORGE SERGIO GONZALEZ PINOCHETNuestra respuesta:
Se puede usar la primera forma, aunque no es frecuente. En español se dice más bien ¿a vosotros os gusta el chocolate? o, por la afirmativa, a mí me gusta, a ti te gusta, a vosotros os gusta, a ustedes les gusta el chocolate. La segunda forma es definitivamente incorrecta porque «gustan» no es la flexión verbal de vosotros, sino de ellos, ellas y ustedes.
Gustar es, en español, un verbo con características especiales: el sujeto, en este caso chocolate, no ejecuta sino que «sufre» la acción expresada por el verbo (se llama sujeto paciente), mientras que una entidad no activa (yo, tú, vosotros) reciben esa acción.
En otras palabras, el sujeto tiene una función sintáctica (concuerda con el verbo en número y persona), pero es pasivo, mientras que hay una función semántica de una entidad que recibe la acción expresada por el verbo (yo, tú, nosotros).
-
Buenas tardes. Quisiera aclarar mi duda sobre si el verbo "llamar" con el significado de 'aplicar un nombre a algo o a alguien' debe usar (igual que "aplicar" en la definición anterior) la preposición "a" tanto en cosas vivas como en no vivas. Es decir, ¿debemos decir "llamar a algo", igual que decimos "llamar a alguien"? Ejemplos: "La tribu llamaba (a) las montañas con nombres de espíritus"; "Hay que llamar (a) las cosas por su nombre"; "En la antigüedad llamaban (a) su religión "kusku". ¿Todos estos ejemplos deben emplear la preposición "a"?>>> AnaNuestra respuesta:
Sí, se usa la preposición a en cualquier caso: A este barrio lo llaman «el infierno de la ciudad». A eso lo llamaban felicidad. A esta playa los lugareños la llamaban Playa Pintada.