twitter account

El latín del día: citas latinas

A continuación presentamos las citas latinas que fueron enviadas en los correos de La Palabra del Día.

Puede suscribirse a nuestra lista de distribución para recibirlas en su casilla de correo electrónico.

Incluido en el envío del

o fortunatos nimium, sua si bona norint, agricolas.

¡Oh muy afortunados campesinos si conocieran sus felicidad! (Virgilio, Georgicas). Se aplica a quienes, sin disponer de grandes bienes materiales, gozan de una dicha que no saben apreciar.

Incluido en el envío del

non omnia quae vera sunt recte dixeris.

No será correcto que digas que todo es verdadero.  También ha sido traducido como no convendrá que digas toda la verdad.

Incluido en el envío del

parentes obiurgatione digni sunt qui nolunt liberos suos severa lege proficere.

Son dignos de reproche los padres que no quieren que sus hijos progresen bajo una severa disciplina (Petronio).

Incluido en el envío del

homo ad laborem natus, et avis ad volatum.

El hombre nació para trabajar, y las aves, para volar.

Incluido en el envío del

cum fovet fortuna, cave, namque rota rotunda.

Cuando la fortuna te favorece, ten cuidado, porque la rueda gira. Proverbio medieval.

Incluido en el envío del

unum bonum est quod beatae vitae causa et firmamentum est: sibi fidere.

Solo hay un bien que es causa y fundamento de una vida feliz: la confianza en sí mismo.

Incluido en el envío del

sine labore non tenditur ad requiem, nec sine pugna pervenitur ad victoriam.

Sin  trabajo no se llega al descanso, así como sin lucha no se obtiene la victoria.

Incluido en el envío del

rem quam nix celat, pulsa nive, terra revelat.

Lo que la nieve oculta, lo muestra la tierra cuando la nieve se derrite.

Incluido en el envío del

intercidit eorum quae didiceris scientia nisi continuetor.

Se pierde el conocimiento de las cosas aprendidas si no se sigue practicándolas (Séneca)

Incluido en el envío del

ubi coepit ditem pauper imitari perit.

Cuando el pobre intenta imitar al rico, está perdido.