twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • ¿Es correcto decir «hoy en día»? ¿No sería más correcto decir «en la actualidad/actualmente/ahora», etc.? ¿Y en última instancia también sería correcto decir «hoy en noche»?
    >>> José Ramírez Romero
    Nuestra respuesta:
    Sí, lo es, porque hoy en día es una locución adverbial lexicalizada que significa precisamente
    ‘en la actulidad’, ‘en los días que vivimos’. No significa ‘hoy durante el día, hoy mientras haya claridad’, en oposición a la noche. *Hoy en noche no se puede usar con el mismo sentido de hoy en día porque no ha sido lexicalizada con ningún significado diferente a su original.
    Debe usarse con artículo: hoy en la noche ‘hoy por la noche’. 
  • En la frase: «Estamos visitando los hogares en donde PODRÍAN HABER niños desescolarizados», ¿por qué no se puede usar el verbo PODER en singular? ¿Cuál es la explicación gramatical?
    >>> Álvaro Escobar Mejía
    Nuestra respuesta:

    Se puede. En las perífrasis verbales con verbos modales (poder, deber, soler, tener que...+ verbo en infinitivo), alternan las dos formas: podría haber niños / podrían haber niños; debe emplearse ayudantes adicionales/deben emplearse ayundantes adicionales.

  • ¿Es correcto decir «nos vemos» al momento de despedirnos, o la expresión es «nos veremos»?
    >>> Hubeymar Calvo
    Nuestra respuesta:
    Es frecuente el uso del presente con valor de futuro, especialmente cuando este es inminente. Con «nos vemos» se quiere significar ‘nos vemos pronto/mañana/esta semana...’, ‘nos vamos a encontrar por ahí’, el encuentro se va a realizar en algún momento no muy lejano porque lo más probable es que las personas se vean regularmente.
    Mientras que «nos veremos» implica que el encuentro se va realizar más tarde, e incluso encierra cierta incertidumbre de que se dé.
  • ¿Está bien dicha la frase «siguiendo las aves» o es más adecuado «siguiendo a las aves»?
    >>> Isidro
    Nuestra respuesta:

    Cuando seguir significa 'ir detrás​', es transitivo y su complemento directo (de persona o de cosa) se introduce con la preposición a: Siguiendo a las aves.

  • ¿Cómo es considerado el pronombre personal usted, segunda o tercera persona?
    >>> Héctor Rodríguez
    Nuestra respuesta:

    Dado que usted es el pronombre que se usa para dirigirse al interlocutor como forma de respeto o distanciamiento. correspondería considerarlo de segunda persona, sin perder de vista que exige la concordancia verbal en tercera persona.

  • He visto unos paneles publicitarios de una empresa que vende tanques de almacenamiento de agua y dice a la letra: «Eres el agua en el que vives». Yo creo que debería decir «Eres el agua en la que vives».
    >>> Percy Rodríguez
    Nuestra respuesta:

    Agua es sustantivo femenino. Por comenzar con ​/a/ tónica, exige la forma el o un de los artículos, pero no pierde su género, por lo cual, como usted dice, lo adecuado es: el agua en la que vives.
  • ¿Por qué en una canción está escrito «Paseando en el bosque la vista cruzó» y no «Paseando en el bosque la vista CRUZAR»? ¿Y si se puede también decir «Paseando en el bosque la vista CRUZANDO»?
    >>> Guillermo
    Nuestra respuesta:

    Vista no es un verbo, sino un sustantivo- Cruzó, en la oración presentada, concuerda con el sujeto tácito de tercera persona singular él/ella o el de segunda de respeto usted.  La segunda propuesta necesitaría más contexto para establecer su adecuación.

  • ¿Es correcto decir «cuál página» o se debe decir «qué página»?
    >>> Beatriz
    Nuestra respuesta:

    Ambas formas son adecuadas, ya que cuando el interrogativo cuál va antepuesto a un sustantivo, cumpliendo función adjetival, equivale a qué.

  • ¿Las palabras fué, sí (afirmativo), tí, ésto (implícito) llevan tilde ?
    >>> Roberto Trujillo Santacoloma
    Nuestra respuesta:

    Los monosílabos no se tildan, a menos que requieran tilde diacrítica (tu-tú; mi-mí; el-él; mas-más...). La mayoría de las formas verbales monosílabas no la requieren (excepciones: dé, sé), por lo tanto, no se tildan: doy, das, da, dio; vi, vio; fui, fue. El pronombre lleva tilde diacrítica para diferenciarlo del adverbio si. Los pronombres esto, eso, aquello no se tildan en ningún caso.

  • ¿Los animales fallecen?
    >>> hugo alonso
    Nuestra respuesta:

    Cualquier ser vivo al llegar al término de su vida muere o fallece. Pero es más habitual usar el verbo morir  para referirse a animales.