Jueves, 03 de diciembre de 2020

Consultas de uso del Idioma Español

  • Quisiera saber la etimología de la palabra OSADO u OSADÍA, ya que el buscador de la sección Etimología que existe en esta página no la encuentra. Desde ya muchas gracias. Saludos.
    >>> María Paz
    Nuestra respuesta:

    Hola:Existe en latín un verbo, de los llamados semideponentes, cuyo enunciado es "audeo , audére - ausus sum" que significa 'atreverse, osar'. Del participio AUSUM sale el lat. vulgar "ausare", de donde osar, osado, osadía. Osar en castellano era más frecuente en la lengua medieval, ya que más tarde se reemplazó por "atreverse" que procede del lat. "adtribuere (se)". Anotemos que de la raíz de presente de "audeo" vienen audaz y audacia.Saludos,El equipo de consultas

  • Me ocurrió estudiando otros idiomas (pues aunque tuve varios cursos de "castellano" -gramática, semántica, etc.-, jamás me comentaron lo que voy a preguntar) que observé como ciertos verbos exigían ciertas preposiciónes; fue luego cuestión de tiempo trasladar tal conclusión al castellano, y al hacerlo adertí que jamás tuve instrucción al respecto en el colegio...¿Donde y como puedo obtener información al respecto en relación al castellano?, ¿hay alguna referencia bibliográfica medianamente completa sobre el punto? Desde ya gracias.-
    >>> juan lipari
    Nuestra respuesta:

    Hola:Puede consultar el Diccionario de uso de las preposiciones españolas / Emile Slager; Madrid: Espasa Calpe, 2004. También encontrará información en el Diccionario de dudas y dificultades del español / Manuel Seco; Madrid: Espasa Calpe, 1987. Saludos,El equipo de consultas

  • Hola buenas tardes, solicito su ayuda para saber cuales palabras ya estàn en desuso y cuales han cambiado su significado. Gracias
    >>> Ana Virginia
    Nuestra respuesta:

    Hola:Tendría que concretar más su pregunta.Gracias.Saludos,El equipo de consultas

  • ¿Qué son las locuciones? ¿Cuántos tipos de locuciones existen?
    >>> Carla Pacheco
    Nuestra respuesta:

    Hola:En la página de la rae: www.rae.es, entrando en el DPD y seleccionando glosario de términos lingüísticos, usted encontrará, bajo locución: locución. 1. Grupo estable de dos o más palabras que funciona como una unidad léxica con significado propio, no derivado de la suma de significados de sus componentes. Se distinguen varios tipos según su funcionamiento gramatical:2. locución adjetiva. La que funciona como un adjetivo: una mujer de bandera, una verdad como un templo. 3. locución adverbial. La que funciona como un adverbio: Todo salió a las mil maravillas; Apareció de repente. 4. locución conjuntiva. La que funciona como una conjunción: así que, por más que. Saludos,El equipo de consultas5. locución determinativa. La que funciona como un adjetivo determinativo (→ adjetivo, 1b): algún que otro cigarrillo. 6. locución interjectiva. La que equivale a una interjección: ¡santo cielo!, ¡Dios mío!, ¡ni modo! 7. locución nominal. La que equivale a un sustantivo y funciona como tal: brazo de gitano ('pastel de forma cilíndrica'), ojo de buey ('ventana circular'). 8. locución preposicional. La que funciona como una preposición: acerca de, con vistas a, junto a, a pesar de. 9. locución pronominal. La que equivale a un pronombre y funciona como tal: alguno que otro, cada uno. 10. locución verbal. La que equivale a un verbo y funciona como tal: echar de menos, caer en la cuenta, hacer caso.

  • Desearía conocer el significado de la palabra griega «patos».
    >>> patricia l de mitre
    Nuestra respuesta:

    Hola:El "pathos" griego es muy polisémico: 'sufrimiento'; 'desgracia'; 'pasión'; 'sentimiento' o 'afección del alma'. De ahi se derivan, entre otros, patológico, patetismo, sim-patía, em-patía.Saludos,El equipo de consultas

  • Desearía saber de la palabra en latín "agere" y su significado en español.
    >>> patricia lencina de mitre
    Nuestra respuesta:

    Hola:El verbo latino "ago , ágere - egi - actum " significa 'llevar, conducir' y 'hacer'. De ahí se derivan agente, agenda, ágil, agitar, etc. Del tema de participio viene acto,auto (judicial), actor, actual, actuar, activo, etc.Saludos,El equipo de consultas

  • Quisiera saber cuál es la forma diminutiva correcta de la palabra juez: ¿juecito o juececito? En una discusión laboral se presentó esta duda y no he podido encontrar la respuesta. Tal vez ustedes puedan ayudarme. Gracias.
    >>> Liliana Luppino
    Nuestra respuesta:

    Lo habitual en los monosílabos es formar el diminutivo usando además el interfijo -ec-: sol — solecito; buey — bueyecito; dios — diosecito; etc. Por lo tanto, en principio «juez» haría lo propio y su diminutivo sería «juececito».

  • Las contracciones "al" y "del" son de obligatorio uso?. Me refiero a si está mal decir o escribir: El reloj es de el señor, me refiero a el mismo tema.
    >>> Jorge Valencia
    Nuestra respuesta:

    Sí, son de uso obligado, es decir, que si hay un «a el» o un «de el» en que el artículo no pertenezca a un nombre propio (El Escorial, en que sí se diría «voy a El Escorial», «vengo de El Escorial»), debe hacerse la contracción: «voy al mercado» y no «*voy a el mercado», «te hablo del amigo de mi hermana» y no «*te hablo de el amigo de mi hermana».Hay un caso en el que no se realiza la contracción, en palabras de la Academia: «Si en un enunciado coinciden dos secuencias consecutivas de la preposición de y el artículo, solo se realiza la contracción en la segunda: «Tasan el valor de la mercadotecnia por encima de el del marco institucional» (Excelsior [Méx.] 1.11.96).En el lenguaje oral se suele hacer la contracción incluso en los nombres propios, aunque luego, al escribirlo, se mantiene la forma separada: «Comenzará, como es habitual, la lectura colectiva de _El Quijote_», «El autor lo observa mejor en el de _El Cantar de los Cantares_ que en el de San Juan de la Cruz».

  • ¿Qué es la jerga oral? y ¿qué es el uso correcto del idioma español
    >>> laura
    Nuestra respuesta:

    Hola:La jerga oral no es una expresión afortunada. Jerga se utiliza más bien para registros específicos de grupos unidos por un tema u oficio: jerga científica, jerga periodística, jerga médica, etc. Puede que usted se refiera al registro oral o lengua oral, que es el que usamos cuando nos comunicamos con los demás en un lenguaje informal, no especialmente cuidado, y que se caracteriza por admitir usos que en el lenguaje escrito y formal no utilizaríamos, como puede ser el dejar frases sin terminar «Claro, lo que quiero decir, a lo que me refiero es a que, bueno que cuando ella llegó yo ya me había ido, ¿sabes?», repetir muletilas «¿me entiendes, no?», pronunciar de una manera más descuidada «Y cuando hemos llegao hemos visto cómo se lo han llevao corriendo», etc. El uso correcto del idioma (español) es el que sigue la norma; según el DPD, « La norma no es sino el conjunto de preferencias lingüísticas vigentes en una comunidad de hablantes, adoptadas por consenso implícito entre sus miembros y convertidas en modelos de buen uso. Si no existiera ese conjunto de preferencias comunes, y cada hablante emplease sistemáticamente opciones particulares, la comunicación se haría difícil y, en último extremo, imposible. La norma surge, pues, del uso comúnmente aceptado y se impone a él, no por decisión o capricho de ninguna autoridad lingüística, sino porque asegura la existencia de un código compartido que preserva la eficacia de la lengua como instrumento de comunicación.» (Qué es el Diccionario Panhispánico de Dudas). El verdadero uso correcto es el que usa el registro adecuado en cada situación: no es muy inteligente usar un lenguaje técnico y elitista en una conversación familiar, ni usar un lenguaje vulgar en una entrevista de trabajo o en una carta de presentación: en estos casos, el sentido común guía al hablante, que tiene más ventajas cuanto más conozca de su propia lengua o cuanta más intuición lingüística tenga.Saludos,El equipo de consultas

  • ¿Cuáles son los idiomas espeñoles que han hido desapareciendo con el paso del tiempo
    >>> ana
    Nuestra respuesta:

    Hola:¿Podría aclarar su pregunta, por favor?Gracias.Saludos,El equipo de consultas