twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • En las oraciones «un médico amigo» o «al doctor Juvenal Urbino», ¿las palabras que se refieren a ocupaciones son sustantivos o adjetivos?
    >>> Eugenia Fabela Solórzano
    Nuestra respuesta:

    Palabras como doctor o médico son sustantivos cuando se refieren personas, y adjetivos cuando se refieren a actos profesionales, como atención médica o consejo médico.

  • Hola. Aquí en la Argentina se está usando mucho la palabra "espertiz". Se pronuncia así y quizá se escriba con "s" final. La busqué en el diccionario y en las nueva voces pero no figura. Aquí se usa muchísimo en la Televisión y en Videos. Nunca la vi escrita aún.
    >>> Héctor Carlos Reis
    Nuestra respuesta:

    El término expertiz (con x) no está registrado en ninguno de los diccionarios generales de la lengua, parece tratarse de un calco del inglés expertise, tal como se puede leer Wikipedia y en Wikcionario. El Diccionario de americanismos recoge una palabra similar, experticia, de uso en varios países americanos, con el sentido de pericia, experiencia, especialidad, prueba pericial.

  • Quisiera conocer la etimología de la palabra "manjar". Muchas gracias
    >>> María Africa Gallais
    Nuestra respuesta:

    Joan Corominas señala en su Breve diccionario etimológico de la lengua castellana que el vocablo manjar llegó al castellano en el siglo XII procedente del catalán arcaico u occitano y a estas lenguas del latín vulgar manducare 'comer'. Se encuentra en el catalán actual menjar y en el francés manger ‘comer’.

  • Me gustaría saber cuál es el uso correcto de "la". Se trata de una frase en la que una persona habla de usted a una mujer, y le dice lo siguiente: "Me tomo la libertad de escribirla para informarla de la existencia de un lugar" ¿O lo correcto sería "Me tomo la libertad de escribirle para informarle de la existencia de un lugar"?
    >>> Marta
    Nuestra respuesta:

    El pronombre correspondiente es le: escribirle a usted, informarle a usted.

  • Es correcto decir: vuelvo a repetir o solamente "repito".
    >>> Ricardo Javier Gómez Robledo
    Nuestra respuesta:

    Cuando se dice algo por segunda vez, evidentemente se repite; si se dice por tercera vez, se vuelve a repetir. No obstante, en el lenguaje familiar se ha asentado el uso de volver a repetir aunque se haya dicho algo una sola vez con el fin de atraer la atención del oyente.

  • Por favor, qué preposición es correcta para el verbo "vender a / por" seguido el precio. Muchas gracias.
    >>> Clara
    Nuestra respuesta:

    Ambas son posibles. En general, cuando se trata de una venta/compra puntual, se emplea la preposición por: Vendió sus obras de arte por menos de lo deseado. Las librerías venden a precios fijos.

  • Buenas tardes, Hoy en clase de Lengua y Literatura me ha surgido una duda y agradecería que usted la pudiera resolver ¿La palabra "bueno" puede actuar como una conjunción? Adjunto los siguientes ejemplos: "Mis hijos se portaron bien en la fiesta; bueno, se podrían haber comportado mejor" y "Bueno, Pepe, ya puede marcharse". Dados los anteriores ejemplos, he pensado que podría tratarse de una conjunción, de no ser así me gustaría que indicase de qué categoría gramatical se trata. Agradezco de antemano su atención, Blanca
    >>> Blanca
    Nuestra respuesta:

    Hay interjecciones que se forman a partir de adjetivos. Tal es el caso de bueno, bravo y claro

  • Leo en un periódico: "El Tribunal Superior de Justicia ha impuesto nueve años de prisión al exjuez y el exfiscal del caso", ¿no sería mejor al exjuez y al exfiscal?
    >>> Eugenio
    Nuestra respuesta:

    En efecto, debería decir al exjuez y al exfiscal.

  • Querüia saber si la palabra emprolijar está aceptada, siempre utilicé el término "prolijar"..
    >>> Alejandra Matilla
    Nuestra respuesta:

    En el español rioplatense se usa tanto emprolijar, como prolijar y prolijear, algunas de ellas recogidas en los diccionarios dialectales de la región. Son los hablantes, quienes “aceptan” o no las palabras; los diccionarios se limitan a recoger esos usos.

  • Definir la palabra «gralte».
    >>> José Luis Fernando Salinas Quiñe
    Nuestra respuesta:

    No conocemos esa palabra, pero la grafía «gralte.» se suele usar para abreviar generalmente.