twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Realizar consulta

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.

Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.

Realizar consulta

Últimas consultas

  • Cuando se habla de una lengua, por ejemplo el inglés o el español, se debe usar mayusculas?
    >>> Niurka Piñeiro
    Nuestra respuesta:

    No. Los nombres de las lenguas se escriben con minúscula.

  • Quisiera saber cuál es el uso de iros (imperativo afirmativo de irse con vosotros).¿Es una forma arcaica, coloquial, correcta/incorrecta? ¿Podrían darme referencias bibliograficas?
    >>> Diana Rivera
    Nuestra respuesta:

    Iros es una forma coloquial y agramatical, aunque sumamente extendida, del impertivo de irse en segunda persona del plural (vosostros). La forma gramaticalmente correcta es idos. Tenga en cuenta que es una excepción, normalmente la -d del imperativo cae al añadirse el clítico -os (largad, largaos; tomad, tomaos; amad, amaos...), en ir (id, idos) es incorrecto quitarla. En cuanto al uso, es oportuno destacar que la forma pronominal vosotros, y, por tanto, las formas de segunda persona del plural de cualquier tiempo verbal no se emplean en América ni en algunas zonas de España (Islas Canarias y Andalucía occidental).La forma iros se recoge en la literatura por los menos desde el siglo XIII:Anónimo, Crónica incompleta de los Reyes Católicos (1469-1476)(de 147 casos de iros registrados en REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [en línea]. Corpus diacrónico del español. RAE): «[...] y despues de os aver seydo tan cruel enemigo, le hezistes maestre de Santiago, y esta çibdad, thesoros y alcaçar, que solo en Castilla tenés, le abriades entregado si el mayordomo y yo no os lo ouiesemos quitado de la voluntad, la qual çibdad si ya ouiesedes con las otras del Reyno dado, non teniades en esta vida que hazer si non iros pelegrino por el mundo o hazer en los yermos vida apartada de ninguna gente de razon». Puede consultar también (entre otros): Hispanoteca: Imperativo del verbo pronominal irse.

  • ¿Como se escribe esta forma del verbo ir?
    >>> graciela camila trungelliti
    Nuestra respuesta:

    El gerundio del verbo ir se escribe con y: yendo.

  • Las oraciones «Se esperan noticias» y «Se espera una noticia» son pasivas reflejas. ¿Por qué no se las considera impersonales como cuando se trata de personas: «Se espera a los viajeros»?
    >>> elina boltin
    Nuestra respuesta:

    Desde un punto de vista semántico, no hay diferencias entre las oraciones pasivas reflejas o pasivas con 'se' y las impersonales con 'se', en cuanto a que en ambas se observa la imposibilidad de determinación del sujeto nocional: «Se respetan las normas», «Se respeta a los niños». Existe, sin embargo, una diferencia sintáctica que radica en la posibilidad de identificar un sujeto gramatical en la pasiva refleja (sujeto paciente en tercera presona) , que concuerda en número con el verbo: 'las normas' en la primera oración (complemento directo de la activa: «Los ciudadanos respetan las normas»). Indentificación esta que no ocurre en la impersonal con 'se'.

  • Quisiera saber si la palabra pertenezcais se tilda.
    >>> Paula
    Nuestra respuesta:

    Pertenezcáis lleva tilde porque es una palabra aguda terminada en s.

  • Origen y evolucion del castellano desde su inicio hasta su llegada a América.
    >>> daisy lopez
    Nuestra respuesta:

    Su pregunta excede las posibilidades de este consultorio, destinado a aclarar dudas de uso del español. Le sugerimos el libro Historia del idioma español, de Rafael Lapesa, Editorial Gredos. También puede dar una ojeada en los textos de elcastellano.org.

  • ¿Es correcto utilizar la expresión "y/o" en un texto
    >>> Manuel Mesa
    Nuestra respuesta:

    Se recomienda no utilizar esta expresión porque en castellano la conjunción 'o' no tiene caracter excluyente. Para más información, le sugerimos consulte el Diccionario panhispánico de dudas, colocando la letra o en la casilla de búsqueda.

  • ¿Cómo deben separarse en sílabas palabras que tienen tres o más vocales contiguas? Ejemplo: hioides, runaboui, tiahuanaco, quiauitl, Hawaii, Liépaia, Ouagadougou, Piauí, Tungurahua.
    >>> Samuel Rodríguez
    Nuestra respuesta:

    Los triptongos no se separan: cambiéis /cam-biéis/; buey /buey/. Lo que sí se separa es un hiato y un diptongo: esperaríais /es-pe-ra-rí-ais/ o un diptongo y un hiato: limpiaúñas /lim-pia-ú-ñas/. Para profundizar en el tema le recomendamos el apartado sobre triptongos del DPD. Adicionalmente, le recomendamos el silabeador y transcriptor fonológico de Res Publicae, el cual le permite obtener la división en sílabas de cualquier palabra.

  • Deseo saber si el término «desafortunadamente» existe o si el término apropiado es «infortunadamente».
    >>> Henry Eduardo Pardo
    Nuestra respuesta:

    Puede emplear cualquiera de los dos adverbios, ya que ambos están bien formados en castellano: resultan de la unión de dos prefijos, des- e in-, que con el sentido de negación o privación se unen al adverbio afortunadamente.

  • Quisiera saber de qué forma podemos usar los términos in Vivo e in Vitro. ¿Son términos aceptados en castellano o existe una traducción adecuada? ¿Cómo hemos de escribirlos? ¿Con mayúsculas? ¿En cursiva? ¿Con guión? Gracias.
    >>> Teresa de los Arcos
    Nuestra respuesta:

    Las locuciones latinas in vivo e in vitro puede utilizarlas en castellano escritas en cursiva y en minúscula (a menos que vayan después de punto). Alternativamente, puede utilizar las locuciones castellanas en letra redonda, respectivamente: 'en el ser vivo' y 'en vidrio'.