Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
Les agradecería que me aclarasen la forma correcta de expresar una fecha: 10 de diciembre de 2009 o 10 de diciembre del 2009.Según Pancracio Celdrán, hasta el año 1100 se dice "del" y después, y hasta el 2000 se dice "de", siendo correcto a partir de este año (2000) emplear "del" a la hora de escribir la fecha.>>> Benito González RodríguezNuestra respuesta:
Ambas formas (con artículo o sin él) son adecuadas. Las academias recomiendan no emplear el artículo en la datación de cartas y documentos del año 2000 y siguientes, lo que no implica que su uso deba considerarse incorrecto.
-
¿La Real Academia Española ya ha permitido decir yo y tú?>>> bryan belliardNuestra respuesta:
Antes que nada, debemos aclarar que la Real Academia Española no tiene la función de permitir o prohibir nada; se limita a consignar los usos adecuados que el hablante realiza. Con relación a su consulta, no es la normativa la que indica la preferencia por el orden tú y yo, sino las reglas de cortesía, situación que la Academia hace constar.
-
Me gustaría saber si es correcto que a la preposición "a" le proceda otra preposición. Por ejemplo, "Voy a por agua".Gracias.>>> SarayNuestra respuesta:
Ir a por es una expresión legítima del castellano de España. Le sugerimos leer más aquí.
-
¿Cuándo debo utilizar aun o aún?>>> aldo tassaraNuestra respuesta:
Aun se escribe sin tilde cuando puede ser sustituido por "hasta", "incluso" y con tilde cuando se emplea en lugar de "todavía".
-
Soy de Suecia y tenía una duda sobre una norma gramatical. ¿Qué forma es más correcta: «Si lo hubiera sabido, no habría ido» o «Si lo hubiera sabido, no hubiera ido»?>>> MaxNuestra respuesta:
Ambas formas son correctas; el pluscuamperfecto de subjuntivo puede sustituir al condicional en la apódosis (oración principal de una estructura condicional), pero no en la prótasis (parte que acompaña al si). En otras palabras, es correcto decir Si lo hubiera sabido, no habría / hubiera ido, pero incorrecto *Si lo habría sabido, no....
-
Por favor, deseo saber si esta idea que generamos, les resulta correcta: Se trata de la redacción de una sentencia judicial: al redactar los hechos a resolver se dice que el estilo indirecto es correcto así: "a fs. 100 dijo que el acta era nula" (se usa "era" excepto que sea una verdad absoluta o universal, caso en el que se usa "es"). Nuestra opinión: usando esa redacción, significa que a la fecha o momento de "a fs. 100 dijo..." el acta era nula para su pasado, no para el presente o futuro de "a fs. 100...". Para evitar ello, debe usarse "...el acta "es"...", que proyecta la condición de nulidad desde el momento de la confección del acta hasta el momento en que se redacta la sentencia judicial. Cabe agregar que "a fs. 100 dijo que..." refiere al tiempo subjetivo de quien dice que el acta es nula, pero "...el acta es (o era) nula" refiere al tiempo subjetivo del juez que dicta la sentencia.Por favor, les agradeceríamos vuestra opinión sobre esta conclusión, dado que es muy importante para nuestro trabajo y es totalmente original y novedosa conforme nuestro leal saber y entender. Gracias.>>> Ramon Acin y Horacio TiradoNuestra respuesta:
Desde el punto de vista gramatical, hay reglas claras que establecen la concordancia verbal de las frases al transformarlas de estilo directo a indirecto. Las frases en estilo indirecto son introducidas por una oración principal (OP) y el relativo que, de tal forma que las reglas que establecen la concordancia se basan en los tiempos de la forma verbal de la OP y de la forma verbal de la oración original en estilo directo.En la oración objeto de su consulta, la concordancia verbal quedaría establecida de dos formas diferentes, que dependen de si el verbo de la OP está en presente o en pretérito. Así: Estilo directo: 1. Juez: «El acta es nula». 2. Juez: «El acta era nula». Estilo indirecto, verbo de la OP en presente (dice), reproducción sin cambio verbal: 1.a El juez dice que el acta es nula. 2.a El juez dice que el acta era nula. Estilo indirecto, verbo de la OP en pretérito (dijo): 1.b El juez dijo que el acta era nula. (forma canónica) 2.b El juez dijo que el acta es nula. (forma no canónica)Con lo expresado en 1.b no se implica necesariamente que el acta haya dejado de ser nula en el momento actual por estar el verbo en pretérito (era), se trata de emplear la concordancia verbal correspondiente (dijo-era). Pero es válido emplear el presente (es) con el objetivo de expresar la verdad universal de un enunciado, su relevancia o validez en el momento del habla. Observe que la oración de su consulta comienza con el complemento indirecto A fs. 100..., lo cual exige su duplicación mediante el correspondiente pronombre átono le, de manera que la oración bien formulada quedaría así: A fs. 100 le dijo el juez que el acta es / era nula o El juez (le) dijo a fs. 100 que el acta es / era nula.
-
¿Se debe acentuar la expresión ojalá o se usa sin acento (ojala)? ¿O cuándo sí se acentua, y cuando no; en qué casos aplica acentuada, y en qué casos sin acento? Gracias por su ayuda.>>> Hermann DashNuestra respuesta:
Ojalá es palabra aguda terminada en vocal. Se tilda siempre.
-
¿Cuál es la denominación empleada para la feroz acción de dar muerte de manera masiva a niñas o mujeres: femenicidio, femicidio o feminicidio?>>> prof.Enrique MosqueiraNuestra respuesta:
Se emplean los neologismos femicidio y feminicidio.
-
¿Me podrían decir si está bien la concordancia verbal de esta frase? «No podría dejar de pensar en algo que había ocurrido en la oficina».>>> Adelbert AngelaNuestra respuesta:
No, no lo está, porque en la oración presentada, el condicional 'podría' establece una hipótesis sobre un hecho ya acaecido y no sobre un hecho que potencialmente pudiera ocurrir. De manera recta, la concordancia se puede establecer de las siguientes formas: 1. Imperfecto de indicativo - pluscuamperfectoNo podía dejar de pensar en algo que había ocurrido en la oficina. (ocurrió algo y después no podía dejar de pensar en ello)2. Condicional simple - imperfecto de subjuntivoNo podría dejar de pensar en algo que ocurriera en la oficina. (condicional hipotético: si ocurriera algo, no podría dejar de pensar en ello)3. Condicional simple - pluscuamperfecto de subjuntivoNo podría dejar de pensar en algo que hubiera ocurrido en la oficina. (condicional hipótetico en el pasado: si hubiera ocurrido algo, pero no ocurrió, no podría dejar de pensar en ello)
-
¿Voy "a lo de" mi madre o voy "de" mi madre?>>> Aníbal GiménezNuestra respuesta: