LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Viernes, 05 de diciembre de 2025

talibán

LA PALABRA DEL DÍA

Grupo de talibanes patrullando Kabul

talibán

Es el nombre de cierta organización integrista y terrorista islámica. El vocablo designa, asimismo, a cada miembro de esta organización.

Desde 1996, cuando un grupo integrista, inicialmente formado por afganos de la etnia pastún, tomó Kabul, capital de Afganistán, la palabra talibán se difundió por la prensa mundial y, sobre todo, después del atentado contra las Torres Gemelas de Nueva York, el 11 de septiembre de 2001, que fue perpetrado por miembros de esa organización.

En árabe, talaba significa ‘estudiar’; de esta voz se deriva el sustantivo talib ‘estudiante’; en plural, el nominativo es talibun, el genitivo talibin y el acusativo taliban. En pashtu, que es uno de los aproximadamente veinte dialectos de la lengua persa hablados en Afganistán y en el que se expresa la etnia pastún, la palabra tálib significa ‘estudiante’, y forma el plural talibán ‘estudiantes’.

En un primer momento, la prensa en español usó la palabra talibán como sustantivo y como adjetivo invariable en género y en número. La invariabilidad se explicó con el argumento de que talibán es plural en la lengua original, aunque esto parecía contradictorio con el hecho de que en español también la usaran en singular.

El académico Valentín García Yebra (1917-2003), uno de los primeros en salir al paso del uso de talibán como palabra invariable, alegó que serafín es el plural de seraf y querubín es el plural de querub en lengua hebrea y que, sin embargo, en español ambas palabras varían de acuerdo con las reglas de la formación del plural de nuestro idioma. Junto con otros académicos, García Yebra defendió la opinión de que las palabras extranjeras que son aceptadas en el español se rigen por las normas de nuestra lengua.

Esta criterio se ha ido imponiendo y la mayor parte de los medios en español usan hoy talibanes para el plural masculino, y talibana y talibanas para el femenino, en singular y plural, respectivamente, acomodándose de esta manera a la morfología española, pero todavía son numerosos los periódicos de América y de España que siguen usando talibán como invariable.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Castillo de Zorita de los Canes, construido por los árabes en el siglo IX

siel

conglomerado de conjunción y artículo.

Si el.

siel fijo perdiere de sus padres, aquel que fincare biuo responda por el fasta quel de toda su parte dela subera. Fuero de Zorita de los Canes (1218-1250). Corde. 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Es correcto colocar coma después de sin embargo, cuando esta palabra inicia una oración? Por ejemplo: Sin embargo, esto no será posible...

Sí, su ejemplo está correctamente escrito: la coma de este marcador textual concesivo es obligatoria.

EL LATÍN DEL DÍA

orator fit, poeta nascitur.

El orador se hace, el poeta nace.

Fecha de envío: 
Martes, 2 de diciembre de 2025