twitter account

Universidad de Salamanca promueve el uso de las lenguas indígenas africanas en la enseñanza superior de Sudáfrica

22/09/2021

La mayoría de los estudiantes sudafricanos que cursan la enseñanza primaria, secundaria y superior son hablantes de lenguas maternas distintas del inglés. Sin embargo, aparte del afrikáans, las lenguas africanas autóctonas siguen siendo poco utilizadas como medio de enseñanza. Diversas investigaciones subrayan el impacto negativo que esta situación puede tener en el rendimiento de los estudiantes.

Las autoridades educativas nacionales sudafricanas tratan de abordar el problema fomentando el desarrollo y el uso de las lenguas africanas como medios de enseñanza, pero este objetivo se ha visto frenado por problemas de personal, formación e infraestructura, entre otros. En este contexto, la Universidad de Salamanca lidera el proyecto BAQONDE en el marco del Programa Erasmus+ Desarrollo de Capacidades en el ámbito de la Educación Superior con el que persigue promover el uso de las lenguas indígenas africanas en la enseñanza superior de Sudáfrica.

El objetivo principal de la iniciativa es “facilitar el acceso al uso de estas lenguas en el ámbito universitario permitiendo, así, que todos los estudiantes en este nivel académico alcancen su máximo potencial”, informa el profesor de la Facultad de Filología de la USAL y director del proyecto, Pedro Álvarez-Mosquera, a Comunicación USAL.

Política lingüística en la educación superior en Sudáfrica

La reciente aprobación del nuevo ‘Marco para Política Lingüística en las instituciones públicas de educación superior en Sudáfrica (2020)’ ha vuelto a poner el foco en el desarrollo de las lenguas africanas indígenas como medio de instrucción y como lenguas del discurso académico superior. El documento destaca, asimismo, el papel fundamental de las universidades en el desarrollo de estas lenguas.

En este contexto político, BAQONDE ofrece una respuesta eficaz a estas prioridades. El consorcio del proyecto establecerá una nueva red interinstitucional de Unidades de Desarrollo de Lenguas Africanas (ALDUs) que podrá optimizar las posibilidades de formación pedagógica, el desarrollo de materiales y, en último término, contribuir a fijar unos estándares de calidad para la enseñanza multilingüe en la Educación Superior.

Al respecto, M. Mabizela, director jefe de Política y Apoyo a la Educación Universitaria del Departamento Nacional de Educación Superior y Formación de Sudáfrica, ha subrayado que BAQONDE contribuye inequívocamente a los objetivos del nuevo marco lingüístico en la educación superior del país. En su opinión, “el proyecto BAQONDE nos está llevando por el camino de la restauración de la dignidad y la paridad de estima de nuestras lenguas indígenas, algo realmente encomiable. Esto es muy alentador y es el tipo de respuesta entusiasta que esperamos pueda ser emulada por otras instituciones”, destaca.

Por su parte, el decano de la Facultad de Filología de la Universidad de Salamanca, Manuel González de la Aleja Barberán, subraya que “es un orgullo” participar en un proyecto que tiene como objetivo prioritario la intelectualización, enseñanza y divulgación de las lenguas. En sus propias palabras, el decano recuerda que, “desde 1218 es también lo que nuestra Universidad ha propuesto; entender la lengua, las lenguas, de un país como uno de sus bienes más preciados, el recurso fundamental para crear una identidad cultural que permita el diálogo y la comunicación entre los pueblos”. Por ello, liderar el proyecto BAQONDE supone “una iniciativa obligada, un noble esfuerzo común por educar en la diversidad lingüística y, mirando al pasado, avanzar hacia un futuro más liberador y enriquecedor”, argumenta.

Colaboración entre universidades europeas y sudafricanas

La palabra "baqonde" significa "que entiendan" o “que se entienda” en las lenguas Nguni de Sudáfrica. Como acrónimo del proyecto, BAQONDE es el lema que une a siete instituciones de educación superior europeas y sudafricanas en respuesta a las desigualdades de un sistema educativo que, a menudo, deja atrás a los estudiantes cuya lengua materna es una lengua indígena.

Así, BAQONDE (“Boosting the Use of African Languages in Education. A Qualified Organized Nationwide Development Strategy for South Africa”) se concibe como un proyecto de tres años de duración cofinanciado por la Unión Europea. Liderado por la Universidad de Salamanca, se desarrolla en colaboración entre las universidades de North West University (Sudáfrica), Universidad de KwaZulu-Natal (Sudáfrica), Universidad de Rhodes (Sudáfrica), Universidad de Groningen (Países Bajos), Trinity College Dublin (Irlanda) y Universidad de Western Cape (Sudáfrica).

Sobre el consorcio investigador, Pedro Álvarez-Mosquera destaca la “capacidad de cooperación de este gran equipo multidisciplinar en el que trabajan codo con codo profesionales europeos y sudafricanos en la importante tarea de maximizar el acceso a la Educación Superior al grueso de la sociedad sudafricana más de dos décadas después de la llegada de la democracia”. En este sentido, el proyecto “pone en valor, en todas sus dimensiones, el papel fundamental de las lenguas en la cohesión social y desarrollo de un país”, concluye.