twitter account

Sobre "Apologistas y detractores de la lengua vasca"

01/10/2008

Noticias de Navarra¿Por qué el idioma de un pequeño país, con pocos habitantes y consiguientemente pocos hablantes, con una literatura raquítica, excluido de las administraciones públicas y de la educación, tuvo y tiene tanta presencia, despertó tanto interés y pasiones, fue motivo continuado de referencias, bien para enaltecerlo, bien para denostarlo? El profesor titular de Historia Contemporánea de la Universidad Pública de Navarra, Juan Madariaga Orbea, comienza su libro Apologistas y detractores de la lengua vasca , con esta pregunta. En su obra, a través de artículos y estudios, recopila la opinión sobre el euskera de más de sesenta autores de los siglos XVI al XIX. El trabajo, que tuvo una versión original en inglés, fue presentado ayer en la UPNA con la presencia además del director de la colección y catedrático de Historia del Derecho y de las Instituciones, Gregorio Monreal Zia, y el Director del Área de Planificación Lingüística de la Universidad, Pablo Sotes Ruiz, además de Roldán Jimeno.El libro, publicado por la Fundación para el Estudio del Derecho Histórico y Autonómico de Vasconia, es la traducción al castellano de la obra de Madariaga publicada ya en inglés por el Centro de Estudios Vascos de la Universidad de Reno, (Nevada, Estados Unidos). La primera parte se centra en El largo debate sobre la excelencia o barbarie de la lengua vasca en la era foral 1545-1876 y se articula en tres grandes capítulos: Imaginario foral y lengua vasca, Elementos en torno a los que se organiza el debate sobre la lengua vasca y Desarrollo de la polémica en torno a la lengua vasca.En su opinión, el protagonismo del euskara a lo largo de estos siglos tiene más que ver con las señas de identidad de la comunidad de sus hablantes que con la lengua misma.Esa identidad, según Juan Madariaga, "se construyó por referencia a un peculiar sistema institucional, los Fueros, a una pretendida catolicidad, a unos particulares usos y costumbres, e incluso, más tardíamente, a la vindicación de una estética propia o a la mitología supuestamente conformada en épocas protohistóricas. Pero se construyó, especialmente y sobre todo, por referencia a una lengua, la vasca, en este caso sí completamente real y diferente de las de su entorno"."Durante siglos -indica el autor-, autores al servicio de los diversos poderes (monarquías española y francesa, iglesias, Compañía de Jesús, administraciones forales, etc.) utilizaron la lengua vasca para, denostándola o enalteciéndola, servirse de ella como herramienta para sus probanzas ideológicas que, simplificando, giraban en torno a un punto central: el peculiar y diferenciado sistema político-jurídico-administrativo de los territorios vascos. Las forzadas argumentaciones lingüísticas, condicionadas por la ideología y la religión, fraguaron un variopinto surtido de teorías que hoy nos pueden parecer extravagantes".Textos de 69 autores La segunda parte del libro comprende la recopilación de los textos y artículos de 69 autores, ordenados por orden cronológico, empezando por Bernard Dechepare (Baja Navarra, 1480) hasta Casimiro Jausoro. Cada capítulo sitúa al lector respecto al personaje y su obra para, a continuación, reproducir el texto seleccionado. Los textos que se incluyen en la obra fueron escritos originalmente en castellano, euskera, francés, alemán y latín.El profesor Madariaga analiza las distintas teorizaciones que entre los siglos XVI y XIX van conformando el imaginario foral; posturas que hunden sus raíces en el mismo Tubal y que fueron dejando sus huellas hasta 1896, cuando Resurección María de Azkue funda en Bilbao la primera ikastola y, en 1914, Miguel de Muñoa hace lo propio en San Sebastián al instituir el parvulario "Koru'ko Andre Maria'ren Ikastetxea". Se conformaron así los primeros pasos para la institucionalización de la enseñanza en lengua vasca. En el recorrido a través de las teorías forales y su sustento en el hecho diferencial lingüístico, se ofrecen diversidad de posicionamientos que el volumen recoge de una manera objetiva y textual en una recopilación sin precedentes.