twitter account

Portugal y España estudian contacto
entre sus lenguas

05/04/2010

EFEExpertos de las universidades de Huelva y el Algarve portugués han realizado un estudio que analiza el idioma en España y Portugal tomando como base el contacto entre las lenguas en zonas limítrofes, en este caso Andalucía y Extremadura con las regiones lusa del Alentejo y el Algarve.La obra, La disponibilidad léxica en situación de contacto de lenguas en las zonas limítrofes de Andalucía y Extremadura y Algarve y Alentejo, recoge la investigación realizada por Josefina Prado y María Victoria Galloso Camacho, profesoras del Departamento de Filología Española y sus Didácticas de la Universidad de Huelva, y del portugués Manuel Celio Conceição.El libro ha sido editado tanto en español como en portugués, y realiza un inventario el léxico disponible de los alumnos del nivel preuniversitario de zonas limítrofes de España y Portugal, han informado a Efe fuentes de la Universidad de Huelva.Los datos empíricos que ofrece están destinados a ser una ayuda y abrir nuevos caminos a diversas disciplinas, como la psicolingüística, la sociolingüística y, muy especialmente, la lingüística aplicada y la didáctica de las lenguas española y portuguesa.Se trata de un nuevo fruto de la colaboración entre ambas universidades, que ya editaron "Un puente entre dos culturas", que analizaba la presencia del español como lengua extranjera de países de habla portuguesa.