twitter account

Nélida Piñón: «Es imposible aislarse de la cultura occidental»

24/07/2009

EFELa escritora brasileña Nélida Piñón, galardonada en 2005 con el Premio Príncipe de Asturias de las Letras, dijo en Lima que es "imposible" para el ser humano aislarse de la herencia de la cultura occidental."Seguimos siendo esa criatura que heredó todo ese apogeo y decadencia, todo ese repertorio de la cultura occidental y de todos los tiempos. Es imposible aislar esa herencia a menos que nos calláramos para siempre, que borráramos el idioma, la memoria, el conocimiento y la culinaria, que nos convirtiéramos en seres afásicos (sin capacidad de habla)", manifestó a Efe Piñón.Piñón, una de las invitadas estelares de la decimocuarta Feria Internacional del Libro de Lima (FIL-2009), reflexionó así en torno a los referentes que cita en su reciente obra "Aprendiz de Homero", una colección de ensayos sobre sus maestros literarios, entre ellos el mismo Homero.La escritora, de ascendentes gallegos y nacida en Brasil en 1939, aclaró que en "Aprendiz de Homero" se centra en un área de influencia grecolatina, que incluye a sus colegas, el mexicano Carlos Fuentes y el peruano Mario Vargas Llosa, y soslaya a autores como William Shakespeare.A través de su reciente libro afirma que "todos somos aprendices de Homero", un personaje que si bien vivió hace muchos siglos atrás "está presente en la banalidad de lo cotidiano" y "en las raíces de nuestras decisiones personales", acotó.La también galardonada en 1995 con el Juan Rulfo, considerado como el premio Nobel de la literatura latinoamericana, consideró que aunque el ser humano se refugie en los valores familiares y locales, siempre sale del "hogar" para "pertenecer a un mundo que está fatalmente impregnado de las referencias profundas tradicionales".Al reflexionar sobre el uso y la pérdida de un idioma, ya sea portugués o español, Piñón no dudó en defender el uso de la jerga por considerar que muchas veces llega a "ocupar un espacio vacío" y a "perdurar" en el tiempo.Así, la que fuera en 1996 la primera mujer que presidió la Academia Brasileña de las Letras, consideró que muchas jergas son invenciones "maravillosas" y su creación forma parte de "la naturaleza profunda del ser humano".Sin embargo, sí expresó su "pena" por el empobrecimiento del vocabulario y la pérdida del idioma, como consecuencia del uso, por ejemplo, de las nuevas tecnologías y la economía del tiempo."Podemos reemplazar la palabra, embellecer la palabra, traer palabras que quizás puedan decir o expresar nuestra necesidad de hoy", enfatizó al insistir en que no se puede "perder el idioma".Para la autora de "La república de los sueños" si se sigue al extremo esta tendencia "podríamos llegar a un momento en que en vez de hablar podríamos gruñir"."Si la civilización pierde su densidad (riqueza del lenguaje) y toda la comunidad decide ser mono, que se convierta en monos, porque yo seré la última parlante si me dan vida", dijo al respecto.Piñón no se olvidó de su formación como periodista en una universidad brasileña y destacó que la frontera entre periodismo y literatura a veces es tenue y en ocasiones se cruza esta línea y el resultado es excepcional."Pienso en Herodoto, él ha sido historiador, ha sido periodista extraordinario y hacía ficción. Hay trabajos de periodistas que son excepcionales porque tienen una dimensión de ficción y hay ficciones que tienen giros periodísticos como por ejemplo (Ernest) Hemingway", aseveró Piñón, quien se presentará en la FIL-2009, evento que se celebra en Lima hasta el 5 de agosto.