twitter account

La llegada del Cervantes crea expectativas en la Feria del Libro

03/09/2005

por Paloma CaballeroPekín, 3 sep (EFE).- La información sobre estudios de español en el Instituto Cervantes cuando se implante en China y la obtención de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) atrajeron hoy numerosos visitantes a la Feria Internacional del Libro, que se clausura este domingo en Pekín."Toda la información en chino sobre la llegada del Instituto y las posibilidades por ahora de utilizar el Aula Virtual por Internet fue muy solicitada, lo que constituye un éxito para la proyección de imagen", declaró hoy a EFE Inma González, directora del Proyecto de Implantación en China del Instituto.En la XII Feria, el Instituto Cervantes se presenta en el mismo pabellón que el Instituto español de Comercio Exterior y junto a la Federación del Gremio de Editores de España, una veintena de cuyos miembros, desde Alianza y Anaya a SGEL y Zendrera Zariquiey, acudieron a Pekín.El ministerio de Cultura también está presente, como en años anteriores, con las novedades principales del mercado editorial español, y sus representantes destacaron hoy el interés que despiertan los libros de Miguel de Cervantes, de arte y los infantiles.La delegada del Instituto Cervantes destacó hoy el objetivo de la presencia institucional en la Feria y la que tendrá en la Feria de la Educación del próximo octubre."Casi hemos tenido que pedir paciencia a quienes nos preguntaban con entusiasmo cuándo llegará y cuándo podrán inscribirse para aprender español, pues estamos en proceso de negociación con las autoridades chinas", manifestó González.Mará José Romero, de gestión exterior del Instituto en Madrid, destacó la importancia de que el DELE sea obligatorio desde la próxima convocatoria para los alumnos de las Universidades chinas que soliciten becas de la Agencia Española de Cooperación Internacional y el Ministerio de Asuntos Exteriores."También es importante que siete grandes empresas españolas y la Confederación Española de Organizaciones Empresariales lo exijan a los chinos que aspiren a un puesto de trabajo", añadió.Todos los editores consultados hoy por EFE en la Feria confesaron no hacerse ilusiones ante el difícil mercado chino en la edición y ventas, por el rígido control estatal."Aquí venimos más bien a vender derechos de autor para las traducciones al chino", destacó Noemí Ramos, cuya editorial está especializada en libros infantiles.Recuerda que en la edición de la Feria del 2004 se vendieron los derechos de una versión infantil del Quijote, entre otras obras."Claro, hay que adaptarse, incluso si cambian algo el texto y el precio no es muy alto". Blas Martínez, de SGEL, confesó que ese es el camino para posicionarse en China, así como la coedición."Va despacio, pero hay que hacer un esfuerzo incluso con un rincón de libros en español como el que tenemos en Shangai y tal vez pronto logremos en Pekín", afirmó Juan de Sarriá, gerente del Centro Exportador de Libros Españoles (CELESA), que en un 49 por ciento es de propiedad estatal y un 51 por ciento de editores.El presidente de CELESA, Juan de Isasa, reiteró a EFE que "es una cuestión de paciencia, tiempo y diseño de una estrategia razonable por las dificultades del mercado"."Seguiremos intentándolo aunque sea muy despacito, pues hemos detectado que en el 'rincón de Shangai' vendimos fundamentalmente el último año libros de lectura fácil, métodos de enseñanza del español y diccionarios", añadió.Isasa integró la anunciada instalación del Instituto Cervantes (tal vez en la primera mitad del 2006) en la "batería de acciones" que con las actividades culturales y empresariales españolas en China, impulsarán el proyecto común de interés en China por los libros de y en español.