Jueves, 28 de octubre de 2021

La inteligencia artificial traduce texto y voz, pero no entiende chistes, doble sentido ni ironía

18/06/2021
Erika Diaz

La Inteligencia Artificial (IA) ya es capaz de hacer muchas cosas que hacen los humanos. En los últimos años, ha sido utilizada para la interacción entre computadoras y personas, establecer la comunicación entre hombres y animales, y hasta para oficios relacionados a la medicina, comunicación o ciencia. Sin embargo, no ha llegado a reemplazar completamente al hombre en sus actividades, pues a pesar de su automatización y productividad, una computadora aún carece de muchos factores clave que hacen al ser humano extraordinario.

Una persona es fundamental en el proceso para que una máquina funcione, pues es quien le proporciona la información para desarrollar cualquier tarea. Son muchas las industrias que ya usan la Inteligencia Artificial para automatizar sus procesos. Y en los últimos meses se ha conocido que varias empresas están apostando por la IA para la traducción.

Un traductor en la palma de su mano

Ahora es posible traducir textos y voces a través de una IA. Para que una tecnología de este tipo pueda funcionar debe nutirse de unos datos. Por ejemplo, si una IA quiere procesar imágenes, necesita píxeles, si busca fortalecer un lenguaje partirá de un texto escrito. Pero si es de voz deben procesar las ondas sonoras. El denominador común de todas ellas es que necesitan aprender.

Vasco Electronics ha creado un aparato traductor, capaz de romper las barreras idiomáticas y traducir una conversación en 0,5 segundos. La compañía parte de la idea de que aprender idiomas y entenderse con los demás es fundamental para conseguir trabajo o viajar por el mundo.

El Traductor Vasco M3 cabe en el bolsillo, está disponible en más de 70 idiomas y funciona en casi 200 países. Impresiona por su velocidad y precisión. Traduce tan rápido que evita silencios incómodos o pausas que desnaturalizan la conversación cuando hay una barrera idiomática, según sus creadores. Y permite hablar con el 90% de los ciudadanos del mundo.

Su modo de operar es sencillo e intuitivo. Tiene una precisión del 96% en la traducción gracias a los seis motores que emplea para este propósito. Pero también sirve para traducir el texto de una foto o para traducir en tiempo real una llamada telefónica.

Soluciones basadas en Inteligencia Artificial

El grupo de servicios lingüísticos MondragonLingua decidió apostar por la tecnología como palanca de transformación y crecimiento de sus servicios de traducción. Para ello, a partir de 2011 comenzó a trabajar en una estrategia para potenciar y diversificar su cartera de servicios incorporando los últimos avances en tecnologías lingüísticas.

Para 2012, la compañía desarrolló una plataforma de traducción automática para la traducción de noticias y documentación técnica. Esta plataforma impulsó lo que hoy es el ecosistema tecnológico que da soporte a los servicios de traducción de MondragonLingua.

El desarrollo y la adopción de tecnologías de inteligencia artificial como la traducción automática neuronal ha permitido al grupo de servicios lingüisticos crear sistemas de traducción automática para múltiples idiomas. Y este salto en la calidad de los sistemas ha incrementado significativamente la productividad de sus proyectos.

Facebook no se queda atrás y usa la Inteligencia Artificial en su plataforma

Hace unos días Facebook anunció que se encuentra desarrollando un nuevo tipo de mecanismo basado en Inteligencia Artificial que es capaz de, solo con una palabra escrita a mano, imitar el estilo de caligrafía de una persona o el texto que aparece en una fotografía del entorno.

El sistema llamado TextStyleBrush es el primer algoritmo de IA autosupervisado capaz de sustituir texto tanto de imágenes del mundo real como de escritura a mano, utilizando como muestra solamente una palabra. Funciona de forma similar a las herramientas de procesamiento de palabras, pero se aplican también a la estética de la caligrafía y el texto.

La compañía estadounidense se ha publicado con el objetivo de facilitar la investigación sobre el texto alterado mediante técnicas de manipulación profunda o deepfake, de la misma manera que actualmente se estudian los contenidos en los que se modifica la apariencia del rostro de personas.

Pero eso no es todo, se espera que en el futuro también desarrollen nuevos sistemas de traductores a través de la cámara del móvil en los que no solo se traduzca el texto sino que también se mantenga el estilo de escritura, adecuados también para la Realidad Aumentada.

Con un traductor podrás entender a tu mascota

Llegamos a la época en que es posible que la tecnología que vemos en películas sea una realidad. La empresa de Corea del Sur, Petpuls Labun, diseñó un dispositivo con una tasa de precisión del 90% en el reconocimiento emocional de las mascotas para que pueda entenderse con su dueño.

Se trata de un collar que por medio de la Inteligencia Artificial, traduce los ladridos de los perros y maullidos de los gatos para poder entender las necesidades de cada mascota. Este gran avance de la tecnología puede detectar cinco emociones ya que cuenta con reconocimiento de voz para monitorear correctamente a los animales. Para ello utiliza micrófonos y tecnología nunca antes vista, detectando si están dormidas o despiertos y así gestionar diversos contenidos sobre lo que su cuerpo necesita.

El proyecto comenzó a trabajarse desde 2017 y fue poco a poco que la compañía logró grandes avances. En 2020 pudieron crear una base de datos con más de 10 mil ladridos de 50 razas de perros para poder tener una gran variedad y no tener falla al momento de interpretar si están felices, tristes, enojados o hasta ansiosos. Y, además de monitorear sus ladridos o maullidos, también se puede conocer sobre su actividad física y descanso.