twitter account

Idioma afecta a pacientes hispanos en EE. UU.

15/03/2009

Marcela Cortés, El Diario NYLos errores que afectan a los pacientes y que en algunos casos pueden ser fatales son ocasionados muchas veces por problemas de comunicación, situación a la que los hispanos estarían más expuestos por la barrera del idioma.“El sistema no es perfecto y por la seguridad del paciente es importante que analicemos las áreas que están fallando y mejoremos el proceso para minimizar lo que puede estar equivocado”, dijo Diane Pinakiewicz, presidenta de la Fundación Nacional de Seguridad del Paciente (NPSF).De acuerdo con la organización, las autoridades sanitarias estiman que los errores en hospitales ocasionan cerca de 50,000 muertes al año en Estados Unidos.La organización, que celebró del 8 al 14 de marzo la Semana Nacional de Concienciación de Seguridad del Paciente (PSAW), busca poner énfasis en la importancia de mejorar la comunicación entre los pacientes y los médicos para disminuir accidentes.“Los problemas de comunicación entre los pacientes y sus médicos, o entre un médico y otro son la principal causa de errores en el trato de pacientes, que en muchos casos pueden ser fatales o traer complicaciones”, aseveró la representante de NPSF.Según la organización, la falta de comprensión del lenguaje médico (health literacy) es uno de los mayores desafíos, y también uno de los menos reconocidos, para lograr una disminución en los casos de accidentes y errores en el sector de la salud en Estados Unidos.NPSF estima que la falta de comprensión del lenguaje médico (health literacy) tiene un costo en el sistema de salud de EE.UU., de más de 58,000 millones de dólares al año.Si bien, según la experta este problema incluye más que el dominio del idioma y afecta a todos los grupos étnicos y sociales, los hispanos podrían estar a un mayor riesgo debido a la “barrera del lenguaje”.“Cualquier grupo que tenga una barrera cultural o de lenguaje está expuesto a un riesgo mayor”, señaló la presidenta de la organización.Varios estudios han demostrado que los grupos minoritarios, entre ellos los hispanos, enfrentan disparidades en la detección y tratamiento de enfermedades debido a la barrera cultural e idiomática.La organización cuenta con un cuestionario traducido a seis idiomas en su sitio web (), denominado “Ask me 3”, con el objetivo de facilitar el proceso de comunicación entre los pacientes y sus médicos. Además, NPSF recomienda a los pacientes tomar un rol más activo para evitar accidentes que puedan afectar su salud.Asimismo, algunos hospitales cuentan con servicio de traducción o personal médico capacitado para ayudar a los pacientes que no entienden inglés, recomiendan.