Farenheit 451: en Canadá retiran libros de bibliotecas y queman muchos de ellos
El libro Astérix et les Indiens fue retirado de las bibliotecas del Consejo Escolar de Providence
Se ha llevado a cabo una gran limpieza literaria en las bibliotecas de la Providence Catholic School Board, que reúne a 30 escuelas francesas del suroeste de Ontario. Casi 5.000 libros infantiles sobre los aborígenes han sido destruidos en un esfuerzo por reconciliarse con las Primeras Naciones, según ha descubierto Radio-Canadá.
Los colegios destruyeron 5.000 libros considerados perjudiciales para los indígenas, entre ellos Tintín y Astérix. Los libros fueron desalojados, algunos quemados y enterrados, por un consejo escolar de Ontario que los acusa de difundir estereotipos. Los autores están horrorizados.
En 2019 se celebró una ceremonia de purificación de la llama para quemar una treintena de libros prohibidos con fines educativos . Las cenizas se utilizaron como abono para plantar un árbol y así pasar de negativo a positivo.
Un video para los estudiantes explica el proceso: enterramos las cenizas del racismo, la discriminación y los estereotipos con la esperanza de crecer en un país inclusivo donde todos puedan vivir con prosperidad y seguridad.
Se iban a celebrar ceremonias similares en cada una de las escuelas, pero la pandemia las pospuso. También se descartó la idea inicial de quemar todos los libros, por temor a las protestas de padres y profesores.
Estos libros han sido o están en proceso de ser reciclados, explica la portavoz del Consejo Escolar, Lyne Cossette. Añade que los libros retirados de las bibliotecas tenían un contenido obsoleto e inapropiado.
En las bibliotecas del Consejo Escolar Católico de Providence, que agrupa a 30 escuelas francesas del suroeste de Ontario, se llevó a cabo una gran limpieza literaria. Casi 5.000 libros infantiles sobre los aborígenes fueron destruidos en un esfuerzo por reconciliarse con las Primeras Naciones, según descubrió Radio-Canadá.
En 2019 se celebró una ceremonia de purificación de la llama para quemar una treintena de libros prohibidos con fines educativos. Las cenizas se utilizaron como abono para plantar un árbol y así pasar de negativo a positivo .
Estos libros han sido o están en proceso de ser reciclados, explica la portavoz del Consejo Escolar, Lyne Cossette. Añade que los libros retirados de las bibliotecas tenían un contenido “obsoleto e inapropiado”.
Es un gesto de reconciliación con las Primeras Naciones y un gesto de apertura a otras comunidades presentes en la escuela y en nuestra sociedad, agregó Cossette.
El Consejo Escolar Católico de Providence acoge a unos 10.000 alumnos en 23 escuelas primarias y siete escuelas secundarias francófonas, situadas principalmente en las regiones de Windsor, London y Sarnia.
En un documento de 165 páginas que hemos obtenido se detallan todos los títulos eliminados, así como las razones aducidas. Hay cómics, novelas y enciclopedias.
Un comité formado por miembros del consejo escolar y guías indígenas revisó cientos de libros infantiles sobre las Primeras Naciones. El Ministerio de Educación de Ontario participó en el diseño de la ceremonia, pero no en la selección de los libros.
La retirada de libros en cifras
Se retiraron 155 obras diferentes, se permitió que 152 permanecieran en su lugar y 193 están en evaluación. Se han retirado un total de 4.716 libros de las bibliotecas de los consejos escolares de 30 centros, lo que supone una media de 157 libros por centro.
La autora del vídeo estudiantil es Suzy Kies, presentada como “Guardiana del Conocimiento Indígena”. Es una de las personas que ha apoyado al consejo escolar en su proceso, a partir de 2019 en el caso.
Denuncia que los personajes indígenas presentados en los libros infantiles son inseguros, vagos, borrachos, estúpidos... Cuando perpetuamos ese tipo de imagen en la mente de los jóvenes, es difícil deshacerse de ella.
La gente tiene pánico a quemar libros, pero estamos hablando de millones de libros que tienen imágenes negativas de los pueblos indígenas, que perpetúan estereotipos, que son realmente dañinos y peligrosos.
Según ella, el mero título del libro Cowboys and Indians, publicado en 2011, justificaba su retirada de las bibliotecas. Es realmente atroz", dice.
¿Quién es Suzy Kies?
Suzy Kies se describe como una investigadora independiente. Imparte formación en escuelas de todo Ontario. El Consejo Escolar de Providence señala que tiene un amplio conocimiento de muchas naciones aborígenes diferentes.
También ha sido copresidenta de la Comisión de Pueblos Aborígenes del Partido Liberal de Canadá desde 2016. En la página web del partido de Justin Trudeau figura como aborigen urbana de ascendencia abenaki y montagnais.
Según el Consejo Escolar de Providence, este comité aborigen [es] consultado por el Primer Ministro de Canadá, Justin Trudeau.
Suzy Kies dice que está trabajando con otros consejos escolares de Ontario que quieren emular el proyecto.
¿Es Tintín en América un libro racista?
El consejo escolar critica el cómic Tintín en América por el lenguaje inaceptable, la desinformación, la representación negativa de los pueblos aborígenes y la tergiversación de los mismos en los dibujos.
El cómic de Hergé de 1932, uno de los más vendidos en el mundo, incluye el nombre de Redskin. El Templo del Sol también fue retirado de las estanterías.
El libro Les Esquimaux, publicado en 1981, fue retirado porque utiliza un término que ahora es peyorativo para describir a los inuit. El uso de la palabra "indio" también ha sido motivo de la retirada de muchos libros. Un libro está incluso en revisión porque utiliza la locución “nativo americano”.
Se han retirado tres libros de Lucky Luke. Una de las críticas que suele hacer el comité es el desequilibrio de poder, ya que los blancos y los nativos son percibidos como los malos.
La Conquista del Oeste: nativos americanos, pioneros y colonos fue eliminada por la palabra conquista en el título. Quieren [r]emocionar a una población", escribió el comité de evaluación para justificar la retirada.
El consejo escolar criticó el libro Vivir como los indios americanos por no identificar las diferentes culturas nativas, sino presentarlas como un todo.
También se retiraron los libros que presentaban artesanías que se consideraban apropiación cultural. Un libro fue considerado culturalmente irrespetuoso porque proponía una actividad llamada comer, escribir, vestir como los nativos americanos.
Los autores consternados denuncian la censura
El autor de cómics de Quebec, Marcel Levasseur, quedó desolado al enterarse de que su personaje Laflèche había sido retirado de las bibliotecas escolares. Siente mucha tristeza, mucha incomprensión.
En 2011, el libro fue finalista del Premio Tamarac de la Asociación de Bibliotecas de Ontario. En 10 años, pasé de casi ganar un premio a ser un autor prohibido.
El cómic está ambientado en la guerra de la conquista en Nueva Francia, y se burla de la relación entre los aborígenes y los soldados franceses e ingleses. El Consejo Escolar lo criticó por su lenguaje inaceptable y por representar mal a los aborígenes en los dibujos.
“Esto no es un libro de historia", defiende Marcel Levasseur. Utilizamos la historia como telón de fondo y nos divertimos con ella, un poco como Astérix. En los cómics, doblamos las esquinas.
El objetivo de nuestros cómics es sobre todo entretener, no dar un curso teórico.
Marcel Levasseur está tan desolado por la noticia de la retirada de su cómic que está cuestionando la producción del 4º álbum, que está en preparación. Darse cuenta de que puede ser tan frágil, que puede convertirse en objeto de vergüenza de un día para otro... ¿Tengo ganas de seguir luchando?
El autor dice que ya ha tenido que enfrentarse a las críticas, incluso de sus más allegados, porque uno de sus personajes nativos es alcohólico. Los personajes de otros soldados son gruesos matones, explica el autor.
El libro Trafic chez les Hurons, del periodista André Noël, también fue retirado de las estanterías, entre otras cosas porque el consejo escolar advirtió que había alcoholismo en él.
Ninguno de los autores fue informado de que su libro había sido retirado.
Esto es increíble. ¿Qué derecho tienen a hacer eso? Es completamente ridículo", dijo Sylvie Brien, cuya novela infantil The Indian College Affair fue retirada. El consejo escolar no especifica el motivo de la retirada.
Es una historia ambientada en 1920 con personajes y lugares ficticios. En la historia, una adolescente defiende a un aborigen acusado injustamente de provocar un incendio.
La autora rechaza cualquier prejuicio: “Al contrario, denuncié cosas que no se dijeron. Afirma ser una de las primeras autoras de libros infantiles que ha abordado los horrores de los internados basándose en documentos de la época”
El representante de la editorial reconoce, sin embargo, que “los libros antiguos pueden tener errores o incluso estar fuera de lugar. Pero hay que tener cuidado", añade. Uno de los objetivos de las escuelas es abrir a los estudiantes a una variedad de puntos de vista y conocimientos.
Hay una diferencia entre incluir o no un libro en una lección y retirarlo de la biblioteca. [Si se hace una poda masiva en muchos temas, no quedarán muchos libros antiguos y solo se encontrarán libros recientes.
“Que haya llegado el momento de repensar lo que enseñamos sobre la historia aborigen es normal y saludable, pero que quememos libros me parece sumamente preocupante, tiene tintes históricos que no me gustan nada”.
Según él, puede haber razones para retirar un libro, por ejemplo si contiene falsedades objetivamente comprobables. Pero el filósofo precisa que las razones deben ser muy serias, estudiadas con mucho cuidado.
Normand Baillargeon añade otros matices: no es lo mismo tener un lenguaje inaceptable en un relato de fantasía, con un personaje, que en un libro de historia.
Del mismo modo, no es lo mismo un dibujo defectuoso en un cómic que en una enciclopedia.
Imagina que todos los grupos sociales empezaran a exigir que se elimine todo lo que no les conviene. Un gran número de libros se eliminaría rápidamente de las bibliotecas.
“Tienen que asegurarse de que existe un proceso eficaz para seleccionar y aprobar los recursos que se utilizarán en las escuelas y que los recursos seleccionados están libres de prejuicios y discriminación y promueven la inclusión", dice la portavoz del ministerio, Ingrid Anderson.