twitter account

El porvenir del español en el
Sahara Occidental

30/05/2010

IV Jornadas Universidades Públicas Madrileñas Sobre el Sahara Occidental, celebradas entre el 26 y el 29 de mayo en el Círculo de Bellas Artes de Madrid.

En este libro los autores, Bahia Mahmud y Conchi Moya, hacen un repaso a la historia de la segunda lengua de los saharauis. El libro recoge la importancia del español como legado y patrimonio de los saharauis, su historia durante la colonización; la situación actual en los campamentos de refugiados y las zonas ocupadas del Sahara y se hace hincapié en la responsabilidad de los organismos difusores del estado español, en especial del Instituto Cervantes, que tan solo mantiene un programa de envío de libros de lectura para las escuelas saharauis; también se recogen los programas de difusión del español en los campamentos de refugiados saharauis. La última parte está dedicada a un estudio sobre la literatura saharaui en español desde la generación de los años 60 y 70, primera en crear en este idioma, hasta los escritores saharauis contemporáneos.Este estudio sobre la situación del español y la literatura saharaui en este idioma, es un punto y seguido para dar a conocer la historia y realidad actual de la lengua de Cervantes en la antigua provincia española. El idioma español se extiende hoy por todo el planeta; es la segunda lengua más importante del mundo y la tercera más hablada. Hace más de un siglo llegó al Sahara Occidental. Allí engendró raíces, asentó bases de convivencia y dejó un indestructible legado para el pueblo saharaui. Desde aquella primera generación de universitarios en los años 70 hasta la actual Generación de la Amistad, este libro nos acerca además a una literatura singular en español pero de fuerte raíz saharaui, una literatura heterogénea.Autores: Bahia Mahmud Awah y Conchi MoyaEditorial: BubokAño de publicación: 2010Encuadernación: BlandaNúmero de páginas: 155 páginasTamaño: 150x210ISBN: 978-84-613-0943-6Depósito Legal: M-18603-2010Idioma: Castellano