El mandarín es «el
latín del Asia»
EFEHsiang Fan, un profesor de chino en Canarias, relató a Efe que de pequeño ayudó a sus padres en el restaurante familiar y posteriormente estudió en la Universidad de La Laguna para después trasladarse a vivir al sur de la isla.«Soy medio canario», asegura este taiwanés, quien señala que el chino es «como el latín de Asia» y es la base que han cogido otras lenguas asiáticas, como puede ser el japonés, que contiene ideogramas similares.Hsiang Fan imparte por segundo año en la Escuela Oficial de Idiomas dos niveles de mandarín, básico 1 y 2, a noventa alumnos y según explica, la mayoría de la gente que se matricula es porque le interesa conocer otra lengua, otra cultura y tiene un perfil alto de estudios como licenciados y profesores.Luego hay otro grupo que está interesado en el trabajo, en el chino como idioma de los negocios, del comercio.Cuenta Fan que dos de sus alumnos han decidido irse al país asiático a probar suerte y para vivir allí se han apuntado a una bolsa de empleo.Explica el profesor de chino que este idioma no tiene nada que ver con el español y para aprenderlo, dice, es fundamental cambiar «la forma de pensar porque necesitamos comprender ciertas cuestiones».Una de ellas es la musicalidad de las palabras y la entonación ya que un leve matiz cambia por completo el significado, pues hay hasta cuatro tonos diferentes.Mediante los ideogranmas, grafismos o letras «tienes que asociar el sonido con el dibujo», comenta Hsian Fan, y «los verbos no se declinan», añade.La gramática es relativamente «sencilla», lo que más cuesta es «la adquisición de los ideogramas», matiza.Para hablar a nivel básico es necesario adquirir de 100 a 150 ideogramas para un idioma que puede tener entre 3.000 o 4.000, explica Fan El mandarín se aprende en ocho años y el Escuela Oficial tiene hasta el tercer nivel.