twitter account

El DPD y sus soluciones sobre topónimos, acentos y plurales

10/11/2005

Ana MendozaMadrid, 10 nov (EFE).- Más de algún hispanohablante no sabrá cuál es la capital de Turkmenistán o de Kiribati, dudará si el plural de "club" es "clubs" o "clubes", si es mejor acentuar "Amazonia" o "Amazonía", "daiquiri" o "daiquirí", y podría ignorar también que "windsurfing" se puede sustituir por "tablavela.La solución a todas esas cuestiones está en el "Diccionario panhispánico de dudas", que se ha presentado hoy y que, con sus 7.250 entradas, sale al paso de las numerosas dudas que se le plantean a los hispanohablantes. Recuerda cuál es la norma común en cada caso y recoge las variedades de las diferentes zonas.De esas entradas, 56 son temáticas y en ellas se ofrece amplia información sobre cuestiones como las normas de acentuación gráfica, el uso de mayúsculas y minúsculas, el voseo, la concordancia y el género.¿Es correcto decir "jueza" y "cancillera"? En el primer caso, el DPD dice que la palabra "juez" es común en cuanto al género ("el/la juez"), pero se usa también, incluso en el nivel culto, el femenino específico "jueza". En el segundo, se indica con claridad que no es correcto el femenino "cancillera", y, por tanto, esta voz aparece precedida del signo de la "bolaspa" (un círculo con un aspa dentro), que es con el que se expresa la incorrección en el Diccionario.Muchos topónimos y gentilicios suscitan dudas, y el DPD contiene un apéndice donde se ofrece la lista de los países reconocidos por la Organización de Naciones Unidas y de sus capitales y, en algunos casos, facilita más información en artículos concretos.Consultándolo, quien no lo supiera se enterará de que la capital de Turkmenistán, país asiático, es Asjabad, y comprobará que Bairiki es la capital de ese país de Oceanía que es Kiribati. La capital de Nigeria es Abuya, y para la de Australia tanto vale Camberra como Canberra. El gentilicio es canberrano o camberrano.Irak, un país que cada día ocupa páginas en los periódicos de todo el mundo, se puede escribir así, aunque las Academias de la Lengua recuerdan que la grafía culta es Iraq. El gentilicio debe ser siempre "iraquí" y su plural, "iraquíes".¿Amazonia o Amazonía? Ambas formas son correctas, si bien la primera es la más extendida tanto en España como en América y la segunda se utiliza en Perú, Ecuador y Venezuela.En el DPD hay más casos de doble acentuación válida: béisbol (se acentúa así en España y gran parte de América) o beisbol (México, Guatemala, Colombia, Venezuela y Cuba), cenit o cénit (es preferible la primera), daiquirí (se utiliza en amplias zonas de América) o daiquiri (España), y vídeo (España) o video, usada mayoritariamente en América.El plural de los latinismos es otro de los capítulos en los que hay novedades. Ya no tienen que permanecer invariables, sino que pueden acogerse a las reglas que rigen para el resto de las palabras: ratio pasa a ser ratios en plural, nomenclátor se convierte en nomenclátores, déficit en déficits, hábitat en hábitats y el plural de vademécum es vademécums.La palabra club admite dos plurales, clubs y clubes, y, aunque en la lengua culta es preferible decir bisturíes, tisúes y tabúes, también se admite bisturís, tisús y tabús. Sin embargo, si se trata de menú, se recomienda menús y no menúes.El DPD es combativo con los extranjerismos. Las Academias califican de innecesarios aquellos que cuentan con voces equivalentes en español. Ese es el caso de "abstract" (resumen, extracto o sinopsis), "best seller" (superventas)", "consulting", (consultoría o consultora) o "password", sustituible por contraseña.Al campo deportivo pertenecen los anglicismos "windsurfing", "open", "rafting" o "trekking". En su lugar, las Academias de la Lengua proponen "tablavela" "abierto", "balsismo" y "senderismo".