twitter account

El “problema” de la lengua rusa en Ucrania

17/05/2022
Maxsym Skrypchendo

Automóvil destruido en Donetsk, la región rusohablante del este de Ucrania, durante el ataque ruso de 2014 / Foto: Irina Gorbasyova

En un país como Ucrania, donde hasta no hace mucho tiempo la gente sentía nostalgia por la Unión Soviética, hoy la mayoría de los individuos se consideran europeos y no ven ningún futuro alternativo salvo con las alianzas políticas de Occidente.

La adhesión a la UE cuenta ahora con el apoyo de un número récord de ucranianos: el 91%, mientras que la mayoría cree que la adhesión se producirá en los próximos años. En el país donde ayer mismo el bielorruso Alexandre Lukashenko era el líder internacional más popular, ahora, Boris Johnson y Joe Biden son sus mejores amigos, con el apoyo de más del 80%.

El país, donde hace poco los contenidos rusos dominaban las listas de éxitos, prohíbe ahora la música rusa y los partidos prorrusos, todo lo cual es aprobado por la mayoría de la población.

La mayoría de los ucranianos, a pesar de que la mitad de su población tiene parientes en Rusia, odia tanto a las autoridades rusas como a los propios rusos, y no cree que sea posible restablecer nunca las relaciones con ellos (más del 60% está seguro de ello).

Pero el cambio más significativo, que está cobrando impulso, es el de la autodefinición por la lengua. Este es el componente clave del llamado "mundo ruso" (el concepto que utiliza Moscú para librar guerras híbridas, tanto en Ucrania como en otros territorios anexionados).

Pero, irónicamente, el intento del agresor de llevar el "mundo ruso" a Ucrania ha provocado justo lo contrario desde el comienzo de la guerra: cada vez más ucranianos cambian el ruso por la lengua ucraniana.

El abandono del idioma ruso

En la última década, el número de los que consideran el ucraniano como su lengua materna ha aumentado del 57 al 80%, y sólo el 16% consideraba el ruso como su lengua materna, mientras que había más del 40% de estos últimos en 2012.

En la comunicación cotidiana actual, el 51% utiliza únicamente el ucraniano, y otro 33% utiliza ambas lenguas.

Y sólo el 15% se comunica únicamente en ruso; en los pocos meses transcurridos desde el comienzo de la guerra, esta cifra ha perdido al menos 10 puntos porcentuales. Obviamente, el cambio de idioma no puede ser instantáneo, sino que requiere un proceso de adaptación.

Sin embargo, esta tendencia seguirá avanzando: dos tercios de los que utilizan dos lenguas hoy en día están dispuestos a cambiar exclusivamente al ucraniano. Incluso un tercio de los que sólo hablan ruso están dispuestos a pasarse al ucraniano.

El resultado del cambio de actitud hacia la lengua ucraniana se observa en todas las regiones, incluidas las más rusoparlantes, en el sur y el este del país.

Vladimir Putin, por su parte, afirma que la lengua ucraniana es ficticia y que es necesario proteger a los rusohablantes dentro de Ucrania.

Sin embargo, la mayoría de la población (alrededor del 70%) cree que no hay ningún problema entre los ciudadanos de habla ucraniana y rusa en Ucrania. Por lo tanto, nadie cree en el mito de que Rusia vino a proteger a los rusohablantes.

Por el contrario, cuando se les pregunta por el principal objetivo de Rusia en la guerra, la mayoría de los encuestados hablan de la aniquilación del pueblo ucraniano y de la ocupación completa, pero nunca de la protección del Donbás de habla rusa.

De hecho, desde el comienzo de la guerra, muchos refugiados de las regiones rusohablantes del este han huido de los bombardeos a la parte occidental de Ucrania, lo que no ha provocado ningún conflicto lingüístico significativo.

Por ejemplo, en la ciudad de Ivano-Frankivsk, donde solo se habla ucraniano, sólo el 6% de los residentes mencionan dificultades considerables para entender a los refugiados. El resto de los encuestados no tiene esos problemas.

Además, el 80% quiere entablar relaciones y amistades con los desplazados. Un gran porcentaje de los refugiados que hablan ruso dicen que intentan cambiar al ucraniano para comunicarse con los lugareños, y más de la mitad piensa en quedarse a vivir y trabajar en la ciudad.

La "nostalgia" de la Segunda Guerra Mundial

Otra brecha cultural e ideológica entre Ucrania y Rusia, profundizada por la guerra, es la diferente visión de la Segunda Guerra Mundial y del pasado soviético.

Una de las razones de la confianza de Rusia en su fuerza militar es la poderosa labor de su propaganda sobre la invencibilidad del ejército soviético hace 80 años y el hiperbolismo sobre el heroísmo de los soldados rusos en la Segunda Guerra Mundial.