twitter account

Edwards considera Diccionario Panhispánico un triunfo de la diversidad

18/11/2005

Bogotá, 18 nov (EFE).- El escritor chileno Jorge Edwards afirmó que el Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), presentado en Madrid el pasado 10 de noviembre, es una conquista de la diversidad.Edwards, que presentó en Bogotá su última novela, "El inútil de la familia", publicada por la editorial Alfaguara, declaró a EFE que "hay una aceptación de la diversidad"."Eso ha sido una conquista, en el Diccionario se aceptan muchas cosas de la lengua hispanoamericana o latinoamericana", dijo.El novelista, premio Cervantes 1999, opinó que "ya nadie piensa que el idioma de Madrid sea rector de toda la lengua que se habla en el mundo hispánico"."Tampoco hay la idea de que los escritores de España tengan que ser nuestros papás, sino más bien lo contrario. En una época los grandes escritores más leídos eran los latinoamericanos", expresó.Edwards manifestó que en los años del "boom" latinoamericano, a finales de la década de los 60 y comienzos de los 70, "había un conocimiento recíproco de los latinoamericanos con los españoles".Recordó que entonces estaba en contacto con el peruano Mario Vargas Llosa, el argentino Julio Cortázar y el mexicano Carlos Fuentes, entre otros."Uno iba conociendo el desarrollo de nuestras literaturas", señaló."Estamos aislados de nuevo, a pesar de todos los medios técnicos. ¿Por qué? No lo sé. Pero encuentro que hemos descuidado ese sentido de comunidad cultural que hubo en un momento determinado y que estamos volviendo a provincializar si se puede usar la palabra", puntualizó el escritor chileno.