twitter account

Doblaje de Knightfall en Netflix convierte a los catalanes en aragoneses

27/10/2020

"Catalans, your Queen is dead", doblado como "Aragoneses, vuestra reina ha muerto"

La traducción implica tener que sustituir las palabras de un idioma por las de otro con la intención de transmitir un mismo mensaje. Lo que pasa es que a veces esta traducción puede convertirse en una censura cuando los profesionales deciden cambiar palabras a conciencia. Esto es lo que ha descubierto un usuario en Twitter al ver Knightfall de Netflix: en inglés hay una escena donde se menciona a los “catalans” y en su traducción al castellano esta palabra se transforma en “aragoneses”.

La decisión de los responsables del doblaje llama la atención cuando uno se pone el episodio, el octavo de la primera temporada, que tiene como título La caída de los templarios. “Catalans, your queen is dead”, se anuncia en un inglés que se traduce como “Catalanes, vuestra reina ha muerto” en los subtítulos en castellano.

Pero la historia es distinta en la versión donde las voces han sido dobladas al castellano: “Aragoneses, vuestra reina ha muerto”. Hay una clara reinterpretación de los diálogos, que dejan de representar la visión del equipo de guionistas de la ficción para adaptarse al sentido histórico de los responsables del doblaje. Así se procede a borrar la idea de “catalanes” en una serie ambientada en el siglo XIV al referirse a la población.

“Vaya, de un idioma a otro dejan de ser catalanes y son aragoneses”, bromea Toni Salva, quien ha encontrado el polémico doblaje y ha permitido que fuera viral en las redes sociales con un vídeo como muestra (en La Vanguardia hemos procedido a identificar la manipulación y, efectivamente, el doblaje castellano elimina a los catalanes del guión).

Knightfall del canal History, en España emitida por Netflix, es una producción sobre los Caballeros Templarios que dedicaron su vida a cuidar del Santo Grial. Es un drama histórico que recrea las cruzadas y la vida de esta hermandad. Don Handfield y Richard Rayner son los creadores aunque el guionista del episodio en cuestión es Vincent Angell.

La serie cuenta con la participación de actores conocidos por estos lares como Enrique Arce (La casa de papel), Claudia Bassols (La riera), Isak Ferriz (Cites) o Marcos Franz (Merlí), además de tener protagonistas como Tom Cullen y Jim Carter de Downton Abbey o Mark Hamill, el eterno Luke Skywalker de Star Wars.