twitter account

Antropóloga argentina habla sobre la incorporación de las lenguas indígenas al traductor de Google

23/05/2022
Rocío Coda

La Argentina cuenta con una población indígena de más de 900.000 personas

La antropóloga argentina Ana Carolina Hecht* se refirió a la incorporación del guaraní, quechua y aymara al traductor de Google, en el marco de un diálogo sobre la diversidad lingüística y las identidades indígenas de la Argentina, transmitido por la radio Provincia. Según ella, la incorporación de estas lenguas pone “en valor la diversidad lingüística”.

“Es muy significativo, en un contexto donde las lenguas indígenas históricamente han sido desvalorizadas, minorizadas, asociadas a miles de prejuicios, que llevan a imágenes peyorativas, que un gigante de la tecnología las incluya”, resaltó la entrevistada.

“Ayuda a la visibilidad y a la valorización de las lenguas en la población en general” porque “son lenguas con un estatus equivalente a cualquier otra lengua y está bien que ocupen estos lugares”, afirmó.

Sobre el panorama de la diversidad lingüística en Argentina explicó que “hay actualmente dieciséis lenguas indígenas vitales, dos de las cuales son habladas por población criolla: el quechua santiagueño y el guaraní correntino”.

“De las catorce lenguas indígenas habladas por pueblos indígenas hay que imaginarse un abanico con un degradé de diferentes colores, lenguas muy vitales, habladas cotidianamente, hasta lenguas que ya no tienen hablantes”.

Para la antropóloga, “es un derecho de las poblaciones, por el vínculo que hacen entre la lengua y la identidad, sin que necesariamente sea una relación uno a uno, porque hay un montón de pueblos que mantienen costumbres muy vitales, independientemente de no mantener sus lenguas indígenas”.

“En Argentina no hay una legislación que plantee que el español es la lengua oficial, es de hecho, es la lengua de la comunicación del sistema público, judicial, pero hay dos provincias: Chaco en el año 2010 y Corrientes en el 2004 que declararon la cooficialidad de las lenguas indígenas en sus provincias, compartiendo la oficialidad con el español”, puntualizó la entrevistada.

*Ana Carolina Hecht es doctora en Antropología, investigadora de Conicet y docente de la UBA