twitter account

30/05/2021

30/05/2020

Manifestantes en defensa de la lengua bretona

Miles de vascos, bretones, catalanes, corsos y alsacianos se manifestaron este 29 de mayo en varias ciudades francesas para defender la “enseñanza inmersiva” en las lenguas regionales, censurada por el Consejo Constitucional. “La gente está aquí porque tiene miedo de que se cierren las escuelas de la asociación. La decisión del Consejo Constitucional podría quitarles toda la financiación [y] pone en tela de juicio un método de enseñanza que se utiliza desde hace más de 50 años”, declaró a la AFP el diputado de Morbihan Paul Molac (Libertés et Territoires), que se encontraba entre los miles de manifestantes bretones en Guingamp (6.000 según la prefectura, 10.000 según los organizadores).

La multitud reunida el sábado pasado frente a la estación de Guingamp en defensa del bretón

 Es el autor de la ley sobre las lenguas regionales, votada el 8 de abril en la Asamblea y rechazada parcialmente el 21 de mayo por el Consejo Constitucional, que censura el método inmersivo en las escuelas, es decir, una enseñanza realizada en gran parte en una lengua distinta del francés, así como el uso de signos diacríticos como la tilde (~) en los documentos del estado civil. En Bayona, 10.000 personas según los organizadores, 6.000 según la policía, se manifestaron por las calles de la ciudad, en un ambiente tranquilo y familiar, pero con una férrea determinación. “Necesitamos soluciones para que uno de cada cinco niños en la guardería no sea inconstitucional al inicio del curso escolar”, dijo Peio Jorajuria, presidente de la Federación de Escuelas de Asociación Inmersiva, conocida como ikastola, donde se escolarizan 5.000 niños.

En filas apretadas, los niños marcharon detrás de los carteles de sus respectivas escuelas. El euskera es el primer idioma que aprendí, me gusta hablarlo y quiero seguir hablándolo en la escuela y fuera de ella”, dice Naroa, de 8 años. “De repente nos dicen que esta enseñanza es simplemente ilegal. Estoy muy preocupado por mi lengua. Decir que estamos en contra del francés es un argumento falso”, dijo Arkaitz, que vino con su hija Otxanda, de 8 años. “Es una regresión” En Perpiñán, un millar de catalanes también marcharon al son de los tambores, ondeando banderas “de sangre y oro”.

“Parece que no saben lo que es una escuela de inmersión. Creen que no aprendemos francés”, se lamenta Elena Gual, directora de la escuela Arrels, un centro público de inmersión en Perpiñán. “Pero la inspección educativa viene a controlar regularmente y sabe que estamos haciendo bien nuestro trabajo. Nos gustaría seguir enseñando y haciendo lo que hemos venido haciendo durante cuarenta años”, añadió. Según Yann Uguen, presidente de las escuelas bretonas de inmersión Diwan, “hay que modificar la Constitución” para salir del “punto muerto”. “Es un paso atrás, porque es el propio principio de la enseñanza inmersiva de una lengua regional el que ha sido declarado inconstitucional”, criticó también Claude Froehlicher, presidente de la asociación de padres Eltern Alsace, en Colmar, donde unas 200 personas se reunieron bajo las banderas rojas y blancas alsacianas.

 “El Consejo Constitucional ha negado un derecho democrático. Lo que está ocurriendo es muy grave”.

 Las dos pequeñas, de 7 y 5 años, de Cecile Walschaerts, belga casada con un alsaciano, hicieron sus años de guardería en inmersión alsaciana/alemana. “La única manera de garantizar que mis hijos se conviertan en verdaderos hablantes de alsaciano y transmitan a sus hijos una lengua que ha estado en su familia durante siglos es a través de la inmersión”, dijo.  Aprender alsaciano significa entrar en “un mundo de rimas infantiles, leyendas y juegos en esta lengua”, subrayó, negando vehementemente que este aprendizaje se reduzca a mero “folclore”. En Bastia, los cantos polifónicos corsos marcaron el final de la manifestación de menos de 200 personas, entre ellas el líder del movimiento independentista “Corsica Libera” y presidente de la Asamblea de Córcega, Jean-Guy Talamoni, frente a la inspección escolar para la defensa de la lengua corsa a mediodía. Se desplegaron dos pancartas con el mensaje “Por nuestras lenguas para vivir”.

“Se trata de una movilización fundamental. El Consejo Constitucional ha negado un hecho democrático. Lo que está ocurriendo es extremadamente grave. Pone en tela de juicio todos los mecanismos de enseñanza de la lengua corsa”, dijo al micrófono Ghjiseppu Turchini, profesor de lengua corsa.