twitter account

¿Catalán, vasco y gallego lenguas oficiales de la UE? Los 27 se están demorando

19/09/2023

Bruselas examina la solicitud del gobierno español de reconocer el catalán, el euskera y el gallego como lenguas oficiales de la UE / Emmanuel Dunand - AFP

Reconocer el catalán, el euskera y el gallego como lenguas oficiales de la UE es la petición del gobierno español que debatieron en Bruselas este martes 19 los ministros de Asuntos Europeos, que plantearon objeciones y pidieron más tiempo para pronunciarse.

“No estamos hablando de lenguas minoritarias”, afirmó el ministro español de Asuntos Exteriores, José Manuel Albares, en Bruselas. “El catalán lo hablan más de 10 millones de personas, lo que lo sitúa por encima de muchas de las lenguas de los representantes reunidos en torno a la mesa”, afirmó.

La Unión Europea, donde existen alrededor de sesenta lenguas regionales o minoritarias, cuenta actualmente con 24 lenguas oficiales.

Este estatuto implica, en particular, que los documentos jurídicos de la UE (tratados, reglamentos o acuerdos internacionales) se traduzcan a estos idiomas y que haya interpretación disponible para cumbres y reuniones ministeriales.

Tal reconocimiento requiere una decisión unánime de los Veintisiete.

La petición del Gobierno del presidente saliente Pedro Sánchez, transmitida a mediados de agosto, era una exigencia de los separatistas catalanes. El líder socialista los necesitará muy pronto si quiere tener la esperanza de regresar al poder.

Una situación política delicada bien comprendida entre los Veintisiete, a algunos de los cuales, sin embargo, no les gusta el afán de España -que ejerce la presidencia semestral del Consejo de la UE- por incluir este tema en el orden del día.

“Demasiado pronto para decirlo”

El martes, muchos ministros europeos exigieron cautela. “Vamos a solicitar un estudio jurídico para ver cómo podemos acomodar a España en este tema”, declaró el secretario de Estado francés para Asuntos Europeos, Laurence Boone.

Como ella, los Ministros alemán, croata y sueco, en particular, pidieron un análisis de las consecuencias jurídicas, pero también financieras, de tal reconocimiento.

“Es demasiado pronto para decirlo”, afirmó la ministra sueca Jessika Roswall. “Hay un gran número de lenguas minoritarias en la Unión Europea que no son lenguas oficiales”, añadió, refiriéndose a un posible efecto dominó en otros países.

El ministro español de Asuntos Exteriores, por su parte, se mostró satisfecho de que “ningún Estado miembro haya vetado” la propuesta y anunció la creación de un “grupo de trabajo” para responder a las preguntas.

Primero el catalán

Ante las objeciones de los estados miembros a incluir tres lenguas a la vez, España propuso que el proceso fuera gradual, dando prioridad al catalán.

España también se ha ofrecido a cubrir los costos de traducción e interpretación relacionados con dicha reforma.

Las implicaciones financieras de esta propuesta están siendo examinadas especialmente en un momento en que se están llevando a cabo difíciles negociaciones sobre una extensión del presupuesto plurianual de la UE, teniendo en cuenta en particular las consecuencias de la guerra en Ucrania.

El debate lingüístico ha llegado incluso al terreno de fútbol: Pep Guardiola, entrenador del Manchester City, y Joan Laporta, presidente del FC Barcelona, ​​ambos catalanes, pidieron a los Estados miembros que muevan las líneas, en vídeos publicados estos últimos días en Twitter.

En España, el catalán, el vasco y el gallego tienen la condición de lenguas cooficiales, mientras que el castellano (español) es la única lengua oficial en todo el país.

Desde este martes, los diputados que lo deseen pueden hablar en el Pleno del Parlamento español en estos tres idiomas, con traducción simultánea.

Según el último estudio del Instituto Nacional de Estadística (INE), 9,1 millones de personas hablan catalán, 2,6 millones hablan gallego y 1,1 millones hablan euskera.

En la UE, que consagra la “diversidad lingüística” como valor fundamental, había cuatro lenguas oficiales en 1958 (alemán, francés, italiano y holandés) y se han multiplicado paulatinamente con sucesivas ampliaciones hasta llegar ahora a 24.