twitter account

¿Cómo llaman al castellano los hablantes de lenguas indígenas mexicanas?

10/12/2021

¿Cómo se le dice a la lengua española en distintas lenguas indígenas? Es la pregunta de la que parte Fernando Nava López, lingüista y miembro de la Academia Mexicana de la Lengua para hacer un recorrido por diversas lenguas originarias de México, como el mazateco, el huave, el otomí, el purépecha, el mixteco, el náhuatl, el totonaco y el tepehuano, entre otras.

Dentro del ciclo Lecturas estatutarias de la Academia Mexicana de la Lengua, el especialista responderá a esa pregunta y dará cuenta de procesos lingüísticos, históricos, identitarios y culturales del país, en una video conferencia que será transmitida el 9 de diciembre a las 13: 00 a través de las plataformas de la AML. 

Nava López advierte que para nombrar a la lengua española, algunos grupos indígenas se valen de préstamos lingüísticos, tal es el caso de los tepehuanos del sur y los zoques de Ocotepec, quienes, respectivamente, llaman al español kastill (‘castellano’) y kasylyan ote (‘lengua de Castilla’); otros, en cambio, emplean voces propias, como los tarahumaras, que usan el término chabochi (‘lengua de persona blanca, barbada, de mestizo’) o los huicholes, que recurren al vocablo teiwariki (‘lengua de mestizo’).

No obstante, subraya el también doctor en Antropología, algunas lenguas recurren a etimologías conocidas y desconocidas para dicho propósito, como los nahuas de Pajapan, Veracruz, que se refieren al español como tiltiktahtol (‘lengua negra’); los mixtecos de Santa Catarina Mechoacán, Oaxaca, como dja’an toon (‘lengua de foráneos’); los purépechas como turhisi (lengua de persona mestiza), y los huaves como ombeay moel naw titiük (‘lengua de otros indígenas).