LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Martes, 02 de junio de 2026

víctima

LA PALABRA DEL DÍA

Víctima del “bullying”, una forma de acoso infantil

víctima

Persona o animal que sufre un daño físico, moral o económico causado por otros o por circunstancias fortuitas.

En los primeros siglos de la lengua latina, victuma y, más frecuentemente, victima eran palabras que designaban a ‘seres humanos o animales vivos que habían sido elegidos para morir en sacrificios ofrecidos a los dioses’. Victimarius era el nombre del verdugo (v. verdugo) encargado de matar a esos hombres o animales, hoy en español, victimario.

Con el tiempo, víctima se fue aplicando no solo a las personas y animales inmolados, sino también a aquellos que sufrían agresiones, torturas, accidentes, incluso enfermedades, una evolución que no ocurrió en el español, sino ya en el propio latín, como vemos en estas palabras de Ovidio: Victima decipientis error (Seré víctima de un defraudador).

¿Cómo llegó al latín la palabra victima? Debemos admitir que no está claro, pero podemos observar que muy cerca de este vocablo están victus ‘alimento’ (aunque, también, ‘vencido’) y vinctus ‘encadenado’. Lo único cierto es que el papel de la víctima es cargar con los pecados de todos, ser ‘sacrificada’ —de sacrum facere ‘hacer algo sagrado’— para que la sociedad se vea libre de sus culpas. Para los cristianos, ese fue el papel de Jesucristo, llamado cordero de Dios que quita los pecados del mundo, es decir, una víctima sacrificada para expiar las culpas de los demás.

En español, tenemos la locución “hacerse alguien la víctima”, referida generalmente a alguien que se queja de daños sufridos para merecer la compasión o la tolerancia de los demás.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

El cuerno de la abundancia, un antiguo símbolo de prosperidad

abondo

De abondar, y este, del latín abundare.

m. Abundancia.

[...] les daua la tierra más abondo de las cosas que auyan mester en que visquiessen. Setenario, p. 50.

PÍLDORAS DE LENGUAJE

Quiero saber si la palabra especifica lleva tilde.

Si se trata del adjetivo específico, -ca, debe llevar tilde porque es palabra esdrújula, pero si es inflexión del verbo especificar (él especifica) no la lleva puesto que es palabra grave terminada en vocal.

EL LATÍN DEL DÍA

inter prandendum sit saepe parunque bibendum.

Mientras se come, se debe beber frecuentemente y poco. Máxima médica de la escuela de Salerno.

Fecha de envío: 
Martes, 2 de junio de 2026