LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Martes, 30 de abril de 2024

sexagesimal

LA PALABRA DEL DÍA

Los sumerios contaban usando las falanges de los dedos, del índice al meñique, y luego indicaban las docenas con los cinco dedos de la mano izquierda

sexagesimal

Hemos aprendido a contar con la base del sistema decimal de numeración, que supone diez signos, del 0 al 9 y, para representarlos por encima del nueve, se usa la unidad seguida del cero: 10, base del sistema.

Pero existen otros sistemas de numeración, como el binario, de base 2, usado en las computadoras, que solo tiene el 1 y el 0. Para representar el dos, también se toma la unidad, seguida del cero, y nos da 10, que debe ser leído “dos”.

El sistema de numeración más antiguo que se conoce nació en la Mesopotamia, entre el Tigris y el Éufrates, en la civilización sumeria, hace unos 6.000 o 6.500 años. La base del sistema, llamado sexagesimal, era el número sesenta, del latín sexagēsima, numeral ordinal de sexaginta ‘sesenta’, formado por sex ‘seis’ y el sufijo -ginta plural neutro del distributivo -gies. el sex de los romanos tiene origen muy problable en el indoeuropeo ueks, con una s protética.

¿Cómo contaban los sumerios y luego los babilonios, que adoptaron ese sistema? Bueno, abrían la palma de la mano derecha y contaban las falanges de los cuatro dedos del índice al meñique, dejando de lado el pulgar. Con eso tenían 12 unidades. Para contar hasta sesenta, usaban los cinco dedos de la mano izquierda, uno para cada docena.

En informática se emplea también el sistema hexadecimal, de base 16, después del nueve se usan las letras A, B, C, D, E y F, que representa el 15. Para el número siguiente, 16, se procede como vimos antes, se toma la unidad, seguida del cero: 10, que se lee dieciséis, base del sistema.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

ofensar

Del latín offendĕre.

1. tr. Ofender, agraviar.

[...] avn enesto ofensaron ami vuestros anteseçores quando falsaron falsedat contra mi. Anón. (1400). Biblia ladinada I-i-3. Ed. Lazar (1995, fol. 307ra).

 

 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

Estamos en la constitución de una Asociación y hemos pensado que nuestra misión debe ser Ayudar empresas a trascender y la duda es cual es la manera adecuada de escribirlo. Ayudar a empresas a trascender / Ayudar empresas, a trascender.

Es adecuada la primera forma, ayudar a empresas a trascender. En general, se reserva la preposición para presentar complementos directos de persona, pero por el significado del verbo ayudar,  que hace sentir que las empresas son en esa frase tratadas expresivamente como personas,  su empleo es adecuado: ayudar a empresas a trascender, aunque no sería incorrecto prescindir de la a: ayudar empresas a trascender. En ningún caso cabe separar con coma empresas y trascender.

EL LATÍN DEL DÍA

multis modii salis simul edendi sunt, ut amicitiae munus expleatur.

Es preciso comer juntos muchos modios de sal para cumplir la obra de la amistad, es decir, llegar a ser amigos perfectos (Cicerón). Este adagio es de origen griego y ya aparece en Aristóteles.

Fecha de envío: 
Martes, 19 de julio de 2022