LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Miércoles, 28 de septiembre de 2022

veneno

LA PALABRA DEL DÍA

La toxina botulínica es uno de los venenos más letales

veneno

Las sustancias que estimulan la función sexual masculina fueron descubiertas en los últimos años del siglo xx, pero la humanidad sueña desde muy antiguo con estimulantes del deseo sexual, drogas que son llamadas afrodisíacos por asociación con la diosa griega del amor, Afrodita.

El nombre de esta deidad entre los romanos era Venus, por lo que las pociones mágicas para hacerse amar o para despertar en uno mismo o en los demás el deseo sexual se llamaron venenum.

Con el paso de los siglos, venenum se extendió a todas las drogas, pociones y medicamentos, pero también a las drogas capaces de causar la muerte de quien las ingiriera. Esa es la razón por la que autores como Virgilio optaron por adjuntar a la palabra los calificativos bonum y malum (bueno y malo), para distinguir medicamentos y tóxicos.

Al español llegó con el significado de ‘sustancia que causa enfermedades o trastorna procesos vitales al contactar con el organismo’. Hasta el siglo XVI era mucho más frecuente venino que veneno:

Ouando querie beber la agua o el vino, Vertieielo delante el traydor veçino, Façie pudir la casa peor que mal venino, Mayor premia lis daba que sayon nin merino. (Gonzalo de Berceo: Milagros de Nuestra Señora).

Si desea contribuir al sostén de este proyecto gratuito, le invitamos a consultar nuestra opción de micromecenazgo. Recibirá a cambio, diariamente en su correo electrónico, los textos completos de La Palabra del Día, sin anuncios.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

Incursión contra los moros

hoste

Del latín hostis ‘enemigo’.

1. f. Hueste, campaña contra los moros de cierta duración.

Homines de Caparroso non habent foro de hoste, set habent fuero de apellido cum pane de tres dias. Anón. (1102). Fueros de Caparroso. Corde.

■ Barthe Porcel (1979) señala que las incursiones rápidas sobre los territorios moros se llamaban cabalgada, algara, almohalla y rafala.

PÍLDORAS DE LENGUAJE

Cuando nos referimos a colegio, ¿se escribe con mayúscula o minúscula? Ejemplo: el Colegio La Salle o el colegio La Salle.

Los nombes genéricos de instituciones se escriben con minúscula, a menos que formen parte de la denominación oficial (registrada). Así si colegio es el primer término del nombre oficial de la institución, se escribirá: Colegio La Salle; de lo contrario, colegio La Salle.

EL LATÍN DEL DÍA

corrigenda

Cosas que hay que corregir.

Fecha de envío: 
Jueves, 2 de diciembre de 2021