LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Jueves, 21 de octubre de 2021

epigrama

LA PALABRA DEL DÍA

Ramón Gómez de la Serna

epigrama

El epigrama es una composición poética breve que expresa un solo pensamiento principal festivo o satírico de forma ingeniosa, algo que siempre deleitó a lectores de todas las épocas. Algunos buscaron su origen más remoto en los escritos de Arquíloco, un poeta-soldado jónico del siglo VII a. C., pero en realidad el epigrama es un género típicamente helenístico (s. III a. C), luego retomado en Roma por Cátulo (s. I a. C.) y Marcial (s. I d. C.).

Veamos como ejemplo un epigrama de Marcial: Reservas tus elogios para los muertos, / jamás aprecias a un poeta vivo. / Discúlpame, prefiero seguir viviendo / a tener tu alabanza.

Este género ha sido equiparado con el epitafio, el texto que honra al difunto, normalmente inscrito en una lápida o placa sobre su tumba, generalmente escrito en verso, pero que no tiene el humor del epigrama.

Epigrama se formó en griego por prefijación, mediante ἐπί- (epi) ‘encima, sobre’ y γράμμa (gramma) ‘letra’, que pasó al latín como epigramma, mientras que epitafio, que se forma con ἐπί- (epi) y τάφος (tafos) ‘tumba’, nos llegó a través del latín epitaphium.

Modernamente, los epigramas han sido comparados con las “greguerías gregorianas” del siglo pasado, creadas por Ramón Gómez de la Serna (1888-1963), frases ingeniosas y humorísticas, tales como “la luna es el ojo de buey del barco de la noche”.

Si desea contribuir al sostén de este proyecto gratuito, le invitamos a consultar nuestra opción de micromecenazgo. Recibirá a cambio, diariamente en su correo electrónico, los textos completos de La Palabra del Día, sin anuncios.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

excursa / excussa / escosa

Del latín excursus.

1. adj. Mujer virgen.

Otrosy, aquel que mora agena forçare, pechel arras como por mançeba escosa. Fuero de Úbeda (1251-1285). Corde.

 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Es correcto escribir: "poneos guapos" o "poneros guapos".

El imperativo del verbo poner en la segunda persona del plural es 'poned'. Con el pronombre personal átono 'os' se forma 'poneos'.'Poneros' se forma con el infinitivo 'poner' y el mismo enclítico 'os'. En el caso que usted consulta, sería una frase de imperativo (una orden o un pedido), de modo que lo correcto es 'poneos guapos'. El infinitivo se emplearía en una frase como 'para poneros guapos, os debéis peinar'.

Esta es la regla. Sin embargo, en España se está tornando cada vez más común la forma ajena a la norma culta, usando el infinitivo: poneros guapos en lugar de poneos guapos  o iros, en vez de idos, por lo que podemos suponer que está en marcha un cambio lingüístico, fenómeno que, si ocurre, toma algunos años. 

EL LATÍN DEL DÍA

magna est vis humanitatis.

Es grande la fuerza de la cortesía (Cicerón).

Fecha de envío: 
Jueves, 22 de julio de 2021