Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
Quisiera saber como debo hacer un análisis sintáctico de una oración.>>> MaruNuestra respuesta:
Esta pregunta fue respondida aquí.
-
Necesito saber el origen de esta palabra, gracias.>>> Raúl Rivas MirandaNuestra respuesta:
«Colega» fue tomada directamente del latín collega, cuyo significado original era 'compañero en una magistratura' .
-
Buenas tardes. Mi nombre es Patricia y tengo una duda sobre el uso correcto de "en donde" en este texto a continuación; tengo la impresión de que es incorrecto, pero no sé el porqué. ¿Me podrían ayudar con esto? Gracias. Patricia. "La traducción simultánea es sumamente útil en eventos internacionales, cumbres, seminarios o certámenes de belleza entre otros en donde el público de alguna manera disfruta o se informa de un evento o espectáculo de su interés".>>> Patricia BlaksleyNuestra respuesta:
El uso de la locución adverbial «en donde» en esta frase es perfectamente válido, es más, en este caso concreto es más claro que utilizar el adverbio «donde», que también serviría. Lo que le hemos corregido es la puntuación que sí puede confundir un tanto: «La traducción simultánea es sumamente útil en eventos internacionales, cumbres, seminarios o certámentes de belleza, entre otros, en donde el público, de alguna manera, disfruta o se informa de un evento o espectáculo de su interés».
-
Imparto un curso de Comunicación Oral y Escrita. Con respecto a vicios del lenguaje se solicitó un trabajo grupal sobre preposiciones. El grupo estudiantil consultó el tema vía "internet", y las siguientes palabras expresan que son pre//. Estas palabras son: salvo (que es un adjetivo); excepto (que es un adverbio) y mediante (adjetivo), la cual expresa "por medio de". Se dijo, cuando hubo exposición del tema, que estas tres palabras eran nuevas preposiciones. Efectivamente, aparece "pre// en la acepción de la palaba mediante. Me podrían aclarar esta nueva concepción en cuanto a preposiciones se trata. Muchas gracias.>>> Flory Arias RoldánNuestra respuesta:
En efecto, el DRAE las considera preposiciones. Ignacio Bosque las incluye en una lista de “preposiciones imperfectas”. Otros gramáticos las llaman “preposiciones impropias”. Manuel Seco dice que funcionan “parcialmente” como preposiciones cuando preceden a sustantivos con los que forman complementos adverbiales, como “Todos salvo (excepto) yo, estaban enfermos”.
-
Estoy buscando palabras que contengan la sílaba "flu" en cualquier posición, incluyendo nombres propios o de personajes conocidos. Gracias.>>> MónicaNuestra respuesta:
Vaya al diccionario Clave de SM en línea, introduzca "flu", sin las comillas, en la casilla de búsqueda y seleccione el botón Contiene en Búsqueda.
-
Quisiera saber si hay diferencia entre "dentro" y "adentro" y entre "fuera" y "afuera".>>> Sergio FioccaNuestra respuesta:
Sí, hay diferencias. Puede ver la explicación detallada presentada en el Diccionario panhispánico de dudas, DPD, introduciendo uno a la vez los adverbios dentro, adentro, fuera, afuera, en la casilla de búsqueda.
-
Quisiera saber si feliz lleva tilde>>> jefferson abadNuestra respuesta:
La regla de acentuación en español dice que las palabras agudas terminadas en vocal, n, s llevan tilde. Por tanto, feliz, palabra aguda terminada en consonante distinta de n y s, no debe llevar tilde o acento ortográfico.
-
¿Cuál es la opción correcta? 1)«Se hizo del conocimiento de la Cancillería» 2) «Se hizo del conocimiento a la Cancillería».>>> Nadynsky DiazNuestra respuesta:
Es válida la forma 1., y alternativamente: «Se dio a conocer a la Cancillería».
-
¿La lengua española es una lengua oficial?>>> julio cesarNuestra respuesta:
El español o castellano es lengua oficial en 21 países del mundo (Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Ecuador, Guatemala, Guinea Ecuatorial, El Salvador, España, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, Uruguay, Venezuela).
-
He revisado la conjugación del verbo estar en imperativo en la página web de la RAE y se muestra lo siguiente: "está (tú / vos)estad (vosotros) / estén (ustedes)", por lo tanto decir estate orgulloso es correcto o no?Muchas gracias!!>>> Perla Reyes MarroquínNuestra respuesta:
El verbo estar posee una forma pronominal «estarse», usada básicamente en el sentido de 'permanecer o hallarse con cierta estabilidad en un lugar, situación, condición, etc.' , luego, la formas imperativas se construyen como corresponde, posponiéndoles el pronombre átono respectivo: estate quieto, tranquilo, contento, preparado,...estaos quietos, tranquilos, contentos, preparados,...estese quieto, tranquilo, contento, preparado,...estense quietos, tranquilos, contentos, preparados,... Estos imperativos no figuran en las tablas de conjugación del DRAE, porque cuando un verbo posee las dos formas, no pronominal y pronominal, el DRAE solo refleja la conjugación no pronominal. Ahora, si el verbo es únicamente pronominal, aparecerán los pronombes átonos antepuestos o pospuestos a las formas verbales según corresponda (vea por ejemplo las conjugaciones de adueñarse, arrepentirse, atreverse, desbandarse, desvivirse, resentirse).