en donde
Buenas tardes. Mi nombre es Patricia y tengo una duda sobre el uso correcto de "en donde" en este texto a continuación; tengo la impresión de que es incorrecto, pero no sé el porqué. ¿Me podrían ayudar con esto? Gracias. Patricia. "La traducción simultánea es sumamente útil en eventos internacionales, cumbres, seminarios o certámenes de belleza entre otros en donde el público de alguna manera disfruta o se informa de un evento o espectáculo de su interés".
El uso de la locución adverbial «en donde» en esta frase es perfectamente válido, es más, en este caso concreto es más claro que utilizar el adverbio «donde», que también serviría. Lo que le hemos corregido es la puntuación que sí puede confundir un tanto: «La traducción simultánea es sumamente útil en eventos internacionales, cumbres, seminarios o certámentes de belleza, entre otros, en donde el público, de alguna manera, disfruta o se informa de un evento o espectáculo de su interés».