Consultas de uso del Idioma Español
Realizar consulta
LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL ofrece un servicio de consultas sobre la lengua castellana, atendido por un equipo de lingüistas, correctores y periodistas especializados.
Atendemos consultas sobre el uso del idioma español, su morfología, semántica, sintaxis y ortografía.
Últimas consultas
-
¿Se puede decir «alcalde» para referirse a una mujer? Puedo estar equivocada, pero el sufijo «-esa» me parece que disminuye el cargo de «alcalde». El caso de «poetisa» es algo diferente. tengo la impresión de que es un anacronismo, es decir, decimonónico, un momento histórico en que las mujeres que escribían poesía se les consideraba menos serias que los hombres que la escribían.>>> consuelo ariasNuestra respuesta:
El sufijo -esa no es despectivo. El femenino de alcalde es alcaldesa. El femenino de poeta es poetisa, aunque en castellano también se puede decir la poeta.
-
¿Cuál es la forma correcta de escribir: «Voy a averiguar» o «Voy averiguar»?>>> Nelson ValdiviaNuestra respuesta:
La primera. Responde a la perífrasis verbal ir a + infinitivo: ir a comer; ir a comprar; ir a averiguar.
-
Me gustaría saber cuál es la forma correcta de la siguiente frase: «Traducción en inglés actual del siglo XXI. Traducción al inglés actual del siglo XXI».>>> M. StoffersNuestra respuesta:
Una traducción se hace de una lengua a otra: Traducción al inglés actual / Traducción al inglés del siglo XXI. Traducción del español al inglés.
-
Quiero saber si están bien escritas estas oraciones: El área fue medido por el zoografo. Si el no se distrayese aprovecharía más la clase. Tradujiste la caruta con mucha facilidad. Aunque queríamos ir al paseo no podremos.>>> Paola barcovichNuestra respuesta:A) El área fue medida por el zoógrafo.B) Si el no se distrajera/distrajese, aprovecharía más la clase.C) Tradujiste la carta con mucha facilidad.D) Aunque queríamos ir al paseo, no pudimos/Aunque queremos ir al paseo, no podemos/podremos/ Aunque quisiéramos ir al paseo, no podríamos.
-
¿Cuál es la etimología de la palabra «trotar»?>>> Michael HäuslerNuestra respuesta:
Proviene del alto alemán antiguo trottôn.Ha llegado al castellano a través del italiano, por conducto del francés o el catalán. Aparece en nuestro idioma alrededor del 1335.
-
En la frase «En casa de Pablo todo son disgustos». ¿Por qué «todo» puede conjugarse con la forma del verbo «son»? ¿Qué relación hay entre «todo» y «disgustos»?>>> Jorge TrinchetNuestra respuesta:
En las oraciones copulativas con ser, si el sujeto y el atributo difieren en número, la concordancia verbal se hace normalmente con el elemento plural. En el caso de la oración todo son disgustos, todo es el sujeto y disgustos su atributo: En casa de Pablo todo son disgustos.
-
Le agradecería me informara sobre el término «condómito».>>> Nicolás IvandicNuestra respuesta:
Desconocemos la existencia de ese término, tal vez se trate de condómino, palabra que, en el ámbito del Derecho, es sinónima de condueño (ver Diccionario de la lengua española, www.rae.es).
-
¿Cómo se escribe correctamente: «Es obligatorio llevar ficha federativa, DNI o Pasaporte», refiriéndose a que la primera (ficha federativa) es obligatoria y las otras dos (DNI o Pasaporte) opcional una de las dos? ¿Y cómo se escribe para referirse a que es suficiente con una de las tres?>>> JuanNuestra respuesta:Es obligatorio llevar la ficha federativa. El DNI o el pasaporte son opcionales.No parece coherente decir que es suficiente con una de las tres, ya que ha especificado que la ficha federativa es de carácter obligatorio.
-
¿Cuál es el origen etimológico de la palabra «tomar»?>>> VeronicaNuestra respuesta:
Tomar es de origen incierto.
-
Me gustaría saber si es correcta la expresión, los fallecidos que fallecieron, porque también se podría decir las personas que fallecieron.>>> InmaculadaNuestra respuesta:
No es incorrecta, pero sí reveladora de pobreza de estilo.