twitter account

Consultas de uso del Idioma Español

Últimas consultas

  • En mi trabajo hospitalario oigo ultimamente y de forma reiterada le expresion: " (no) impresiona de..."ej. no impresiona de haber sangrado, impresiona de gravedad, etc...Tengo la sensacion de que se trata de una moda y que no es correcto, incluso sopecho que pueda tratarse de un anglicismo (impresses of...)Pueden ayudarme?GraciasT. Soler
    >>> Teodor Soler Rosell
    Nuestra respuesta:

    Las expresisones por las que usted pregunta no están bien formuladas en castellano. Interpretamos que se están utilzando en lugar de: «Da la impresión de haber sangrado»; «Da la impresión de no ser grave»; «Da la impresión de que está grave», etc., es decir, en lugar de expresiones que exigen la estructura dar la impresión de.