Consultas de uso del Idioma Español
Últimas consultas
-
La traduccion al español>>> Isabel GarciaNuestra respuesta:
Suponemos que se refiere a los tics o movimientos involuntarios: el término, acrónimo del francés «trouble involontaire convulsif, tic» puede traducirse como «desorden involuntario convulsivo»; sin embargo, su traducción no es necesaria, ya que el acrónimo francés ha pasado al inglés, al español, etc. y es reconocido por la jerga médica y por los hablantes para designar dicho problema o desorden.