En esta página vi empleada la palabra "interjección". Eso me suena como inglés, de hecho, es inglés, ¿No debería ser en español "interjunción"? Al menos la palabra "junción" suena española, pero ¿qué cosa es "jección" en castellano? No me hace sentido. -Gracias.
Consultas de uso del Idioma Español
Últimas consultas
-
>>> José Álvarez RiveraNuestra respuesta:
La palabra interjección pertenece a la lengua castellana desde sus orígenes, proviene del latín interiectio, -ōnis. Note que el término interjection llegó al inglés procedente del francés, y este del vocablo en latín mencionado anteriormente. Para más información puede ver aquí: https://www.etymonline.com/