cambio lingüístico de "ocupar"
Quiero saber los diferentes usos semánticos o cambios semánticos del verbo "ocupar", así como la etimología de éste término.En sí, cualquier información, ya sea, sincrónica, diacrónica, y si está gramaticalizado.
Hola:Sobre la posible variación semántica de «ocupar» puede encontrar indicaciones en la página de la Real Academia Española (www.rae.es), apartado «todos los diccionarios».También puede encontrar indicaciones diacrónicas sobre la palabra consultando los bancos de datos CORDE y CREA en la misma págia de la Academia.«Ocupar» deriva del latín «occupo, as, are, avi, atum», que singifica "adueñarse de, ocupar, sorprender, anticipar, preceder, prevenir, adelantar, invertir dinero».El verbo latino está compuesto de «ob», "hacia, contra, delante de," y «*capare», forma durativa-intensiva de «capio, i, sere, cepi, captum» , "tomar", con paso normal de -a- breve interna a -u- breve en sílaba interna abierta delante de -p-.No entendemos qué quiere decir con «gamaticalizado». «Ocupar» es un verbo morfológicamente regular. Como tal, está gramaticalizado.Saludos,El equipo de consultas