twitter account

llama

Etimología - El origen de la palabra: llama

Los antecedentes más remotos de esta palabra los hallamos en la raíz bhel-, que en las lenguas prehistóricas de los pueblos indoeuropeos, unos quince siglos antes de nuestra era, significaba ‘brillar’ o ‘quemar’. Esta raíz subsistió en palabras del griego clásico, como phlegein ‘encender’, ‘quemar’, y en el sustantivo phlox, phlogos ‘llama’, ‘fuego’ o ‘lengua de fuego que produce luz y calor’, de cuyo acusativo singular (phloga) se formó en el griego medieval la palabra con la cual los griegos siguen designando hasta hoy la llama olímpica: flogha.

Phlox se encuentra en las obras de Homero: en la Ilíada con el significado de ‘fuego centelleante’ y en la Odisea con el de ‘fuego divino’. En el siglo V antes de nuestra era, llamado el siglo de oro de Atenas, tanto Píndaro como los tres grandes dramaturgos helénicos Sófocles, Eurípides y Esquilo denominaron phlox ‘el relámpago-trueno’ lanzado por Zeus y también, metafóricamente, ‘la pasión’.

Phlegein llegó al latín convertida en fulgeo ‘quemar’, ‘brillar’, ‘relampaguear’, que dio origen a flamma ‘llama’, ‘fuego’. Este término latino derivó en castellano a llama, palabra que está registrada en nuestra lengua desde el siglo XIII.

La voz latina flama dio nacimiento a muchas otras palabras castellanas, tales como flama, flameante y flamear.


Estos textos ha sido extraídos de los libros de Ricardo Soca La fascinante historia de las palabras y Nuevas fascinantes historias de las palabras.

Ver otra palabra:

Copyright 2002 / 2007 -Todos los textos publicados están registrados en nombre de Ricardo Soca, titular de los derechos de autor. Queda terminantemente prohibida y será perseguida judicialmente la reproducción por cualquier procedimiento, sea sobre papel o por medios digitales e Internet, y su uso en radio o televisión, así como cualquier otro procedimiento previsto en la Convención Universal de Derechos de Autor, que protege esta obra.