
Imagen tomada de una edición de la "Chanson de Roland"
derrota
Vencimiento total del enemigo en batalla, seguido por lo común de fuga desordenada. En castellano, derrota significó primero ‘camino que se abre rompiendo los obstáculos’. En el portugués actual, derrota significa camino recorrido, rumbo.
En la Chanson de Roland, un poema épico que representa una de las primeras expresiones literarias de la lengua francesa, se empleaba la palabra rompre con el sentido de ‘romper, dividir un ejército o una fuerza enemiga’. Este antiguo verbo francés dio lugar al sustantivo rote, que hacia el siglo XII denotaba una ‘cuadrilla, un grupo de hombres, generalmente armados’.
Del sustantivo rote se derivó otro verbo, desroter, que significaba ‘desbandar, dispersar’, a partir del cual, algunos siglos después, se formaría el sustantivo déroute ‘desbandada’. Al cruzar los Pirineos y llegar a la península ibérica a fines del siglo XVI, déroute se cruzó con la palabra castellana rota, la misma que usamos hoy como participio del verbo romper, pero que en aquella época se usaba también con el sentido de ‘revés militar’, y del encuentro de rota con déroute, se formó el vocablo derrota.