LA PALABRA DEL DÍA

Por Ricardo Soca

ETIMOLOGÍA - ORIGEN DE LAS PALABRAS
Martes, 25 de noviembre de 2025

arrojar

LA PALABRA DEL DÍA

Arrojándose en paracaídas

arrojar

Lanzar algo con fuerza, de modo que recorra una distancia en el aire por efecto del impulso que recibió.

En el romance catalán del noroeste, arrullar significó ‘despeñar (una roca) pendiente abajo’, mientras que en asturiano arrullu denomina la acción de ‘echar cuesta abajo, un tronco, una roca o una persona.

Estas palabras provienen del latín vulgar hispánico rotulare ‘rodar’, ‘echar a rodar’, derivado del latín clásico rotāre ‘rodar’.

También se puede usar en forma pronominal arrojarse al mar o arrojarse en paracaídas. Dio lugar al adjetivo derivado arrojado ‘valiente’, ‘intrépido’, ‘que afronta peligros’ y arrojo ‘coraje’, ‘intrepidez’.

Arrojar aparece bajo esa forma desde el siglo XIII, cuando es incluido en Bocados de oro (1250):

Quando vieres el can que dexa su señor, e sigue a ti, arroja-le piedras, ca assi dexará a ti como dexa a su señor.

EL MEDIEVALISMO DEL DÍA

portiello

Derivado de porta

1. m. Camino angosto entre montañas. (Lapesa 2003)

[…] et de alia uinea Sancti Martini a portello de ualle de Sabugo. León. T. Leg. (902).

2. Cargo en un consejo.

[...]ninguno non deue tener oficio de conceio, ni portiello si non por un anno sola mente, si todo conceio non rogase por el. Fuero de Zorita de los Canes (1218-1250). Corde. 

PÍLDORAS DE LENGUAJE

¿Debe decirse en el momento o al momento? ¿Cuál es la diferencia, si la hay?

Al momento es una locución adverbial equivalente a 'al instante, de inmediato, inmediatamente, enseguida': Nos gusta ir ahí poque siempre nos atienden al momentoDos cafés, por favor. —Al momento. En cambio, la expresión en el momento significa 'en el instante en que...', 'en cierto momento', necesita de más información para completar su sentido: En el momento en que ocurrió el accidente, Esther se hallaba en casa de su madreTocaron el timbre en el momento en que me disponía a llamarlos.

EL LATÍN DEL DÍA

qui nescit dissimulare, nescit regnare.

El que no sabe disimular, no sabe reinar (Plutarco). Máxima preferida de Luis XI de Francia.

Fecha de envío: 
Lunes, 24 de noviembre de 2025